Перевод для "taken upon themselves" на русский
Taken upon themselves
Примеры перевода
The Palestinians have taken upon themselves an enormous responsibility.
Палестинский народ взял на себя огромную ответственность.
Not only do the activities of these actors cover practically the entire spectrum of United Nations activities, but the role which they have taken upon themselves to play has also evolved.
Примечательно не только то, что мероприятия этих организаций охватывают практически весь спектр деятельности Организации Объединенных Наций, но и то, что и роль, которую они взяли на себя, также расширилась.
World leaders, concerned with the security of the peoples, have taken upon themselves a commitment to stop the spread and do everything to reduce the scale of the human immune deficiency virus by 2015.
Лидеры мира, беспокоясь за безопасность народов, взяли на себя обязательства к 2015 году остановить распространение и сделать все для сокращения масштабов вируса иммунодефицита человека.
The non-permanent members of Security Council have taken upon themselves the responsibility, based on their long-term interests, to pursue the agenda of greater transparency and reform in the working of the Security Council.
Непостоянные члены Совета Безопасности, руководствуясь своими долгосрочными интересами, взяли на себя ответственность за осуществления повестки дня, направленной на повышение транспарентности и реформирование работы Совета Безопасности.
They direct the offices of the hospital and by successive encroachments have taken upon themselves the governance of the house.
Они назначают на должности в больнице и с помощью удачных внедрений взяли на себя управление больницей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test