Перевод для "taken down" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Then he was taken down from the ceiling, stripped naked and his legs were forced apart until the muscles began to tear and he fainted.
Затем его сняли, раздели догола и стали разводить ноги до тех пор, пока мышцы не начали разрываться, и он потерял сознание.
I was taken down everywhere.
Меня отовсюду сняли.
Why was it taken down before?
Зачем же ее отсюда сняли?
I want them all taken down.
Я хочу, чтобы их все сняли.
So did you get it taken down?
Ты ту рекламу уже снял?
I have ordered that that can be taken down.
Приказал чтобы это сняли.
Yes, I want the signs taken down.
Да, я хочу, чтобы вывески сняли.
Yet they've only taken down a few ornaments.
А ведь всего лишь сняли несколько украшений.
You haven't taken down the Christmas lights.
А ты до сих пор не сняла рождественские гирлянды.
I want these curtains taken down and cleaned properly.
Я хочу, чтобы портьеры сняли и выстирали.
He had emptied his hiding place under the loose floorboard of all food, double checked every nook and cranny of his bedroom for forgotten spellbooks or quills, and taken down the chart on the wall counting down the days to September the first, on which he liked to cross off the days remaining until his return to Hogwarts.
Гарри освободил от запасов еды тайник под кроватью, дважды перепроверил каждую щелку и закуток в спальне — вдруг оставил где-то перо или учебник, и снял со стены календарь до первого сентября, на котором старательно зачеркивал дни, оставшиеся до возвращения в Хогвартс.
The banner was taken down immediately following a request by the police.
По требованию полиции плакат был сразу же снят.
On 27 September the NLD office on Shwegondine Road was closed and the NLD signboard was taken down.
48. 27 сентября отделение НЛД на Швегондин-роуд было закрыто и с него была снята вывеска НЛД.
The signboards of the NLD headquarters had been taken down and replaced by signs saying that NLD was no longer in that place.
Со штаб-квартиры НЛД были сняты ее вывески, а вместо них повешены объявления о том, что НЛД более не располагается в данном помещении.
On at least one occasion that he recalled, some offensive billboards had been taken down as a result of industry pressure because they violated the industry code of conduct.
По крайней мере в одном случае, который он припоминает, некоторые оскорбительные афиши были сняты в результате давления со стороны самой этой отрасли, поскольку они нарушали кодекс поведения в ней.
On 1 August 1996, notwithstanding the repeated complaints by the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and the many requests made to the authorities of the host country by citizens living in the vicinity of the Mission and by organizations representing various groups within American society to remove these provocative and offensive signs, the sign located on the north-east corner, inside the security area of the Permanent Mission of Cuba, was not taken down but simply moved to the north-west corner of the same intersection.
1 августа 1996 года, несмотря на неоднократные протесты Постоянного представительства Кубы при Организации Объединенных Наций и несмотря на многочисленные просьбы о снятии этих провокационных и оскорбительных табличек, доведенные до сведения властей страны пребывания гражданами, проживающими в районе Постоянного представительства, и организациями, представляющими различные слои американского общества, знак, установленный на северо-восточном углу в зоне безопасности Постоянного представительства Кубы, вместо того чтобы быть снятым, был перенесен на северо-западный угол этого же перекрестка.
In notes verbales No. 401, dated 3 May 1996, No. 411, dated 8 May 1996, No. 420, dated 14 May 1996, and No. 473, dated 8 June 1996, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations reiterated this complaint to the United States Mission to the United Nations and to the Committee on Relations with the Host Country because, several weeks after that body met, not only had the street sign not been taken down, but a second sign had been put up on the south-west corner on 14 May, at the very time that the Committee on Relations with the Host Country was meeting to consider this matter.
В вербальных нотах № 401 от 3 мая 1996 года, № 411 от 8 мая 1996 года, № 420 от 14 мая 1996 года и № 473 от 8 июля 1996 года Постоянное представительство Кубы вновь заявляло о своем протесте Постоянному представительству Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций и Комитету по сношениям со страной пребывания с учетом того, что через несколько недель после проведения заседания этого органа вышеупомянутая табличка не только не была снята, но и была установлена вторая табличка на юго-западном углу 14 мая - именно в тот день, когда на заседании Комитета по сношениям со страной пребывания рассматривался этот вопрос.
It was taken down for a reason.
Была причина, чтобы ее снять.
I had it taken down when I saw it was scaring clients off.
Ну да. Приказал ее снять, потому что она пугала этих... посетителей
If this was anything but the American flag, people would demand that it be taken down.
Виси у нас что угодно, кроме американского флага правление сразу бы потребовало это снять.
Your Grace, I ask that you order these men taken down so that they might receive proper burials.
Ваше Величество, я прошу вас приказать снять этих людей, чтобы их можно было достойно похоронить.
Jesus was taken down from the cross, so this is the slab where Christ's body was anointed with oil.
Иисуса было уложено после снятия с креста на этой плите тело Христа было миропомазано.
There was nothing artistic about it, but the picture made me feel strangely uncomfortable. It represented Christ just taken down from the cross.
В ней не было ничего хорошего в артистическом отношении; но она произвела во мне какое-то странное беспокойство. На картине этой изображен Христос, только что снятый со креста.
It seems to me that painters as a rule represent the Saviour, both on the cross and taken down from it, with great beauty still upon His face.
Мне кажется, живописцы обыкновенно повадились изображать Христа и на кресте, и снятого со креста, всё еще с оттенком необыкновенной красоты в лице;
- He's taken down our fence!
- Он снес наш забор!
Centipede operations have been taken down around the globe.
операции Сороконожка были снесены по всему миру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test