Перевод для "take pleasure" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Last I checked, taking pleasure in that is not a crime.
Получать удовольствие - это не преступление.
Yeah, and taking pleasure in the misfortunes of others.
Да, но ты получаешь удовольствие от чужих неудач.
Taking pleasure in torture is even worse than murder.
"Получать удовольствие от пыток ещё хуже чем убийство".
So now we're taking pleasure in other peoples' misery?
Теперь мы получаем удовольствие от страданий других людей?
A man who finds me fascinating, who takes pleasure in my company.
Который считает меня невероятной, наслаждается моей компанией.
Ritualistic killing, takes pleasure in it, significant care exhibited at the crime scene...
Ритуальное убийство, которым он наслаждался, представление, устроенное на месте преступления...
Rather than speaking of doors, we should instead take pleasure in the freedom to roam.
Чем обсуждать какие-то двери... лучше наслаждайтесь полной свободой.
I'm scared these young men may go crazy and take pleasure in killing.
Боюсь, как бы чересчур молодые ребята не лишились рассудка и не начали наслаждаться убийствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test