Перевод для "take a seat" на русский
Take a seat
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You should take a seat.
Тебе лучше присесть.
Please, everybody. Take a seat.
Прошу всех присесть.
Perhaps you should take a seat.
- Вам стоит присесть.
You might want to take a seat.
Может, захочешь присесть.
She could go no farther, and subsided on to a couch quite exhausted; too feeble to remember so much as to ask the prince to take a seat.
дальше она идти не могла и опустилась на кушетку, совсем обессиленная, позабыв даже пригласить князя садиться.
“Sit down, Porfiry Petrovich, do sit down.” Raskolnikov invited his visitor to take a seat, ostensibly in so pleased and friendly a manner that he would indeed have marveled could he have seen himself.
— Да садитесь, Порфирий Петрович, садитесь, — усаживал гостя Раскольников, с таким, по-видимому, довольным и дружеским видом, что, право, сам на себя подивился, если бы мог на себя поглядеть.
«Jim,» said Dr. Livesey, «take a seat.» And they made me sit down at table beside them, poured me out a glass of wine, filled my hands with raisins, and all three, one after the other, and each with a bow, drank my good health, and their service to me, for my luck and courage.
– Джим, – сказал доктор Ливси, – садись. – Они усадили меня за стол, дали мне стакан вина, насыпали мне в ладонь изюму, и все трое по очереди с поклоном выпили за мое здоровье, за мое счастье и за мою храбрость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test