Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tactical exercises
тактических учения
Borg tactical data?
Тактические данные боргов?
Request tactical support.
Попроси тактическую поддержку.
Discussing tactical options.
Обсуждают тактические ходы.
That's tactical suicide.
Это тактическое самоубийство.
Now, tactical assessment.
Итак, тактическая оценка.
You know, tactically.
Вы знаете, тактически.
Tactical teams, mobilize.
Тактическая группа, мобилизация.
прил.
66th Light Infantry Division (Commander: Colonel Maung Maung Aye, No. 661 Tactical Commander: Colonel Htwe Hla, No. 662 Tactical Commander: Unknown, No. 663 Tactical Commander: Colonel Han Nyunt); and
iv) 66я легкая пехотная дивизия (командующий: полковник Маун Маун Айе, командир 661й боевой части: полковник Хтве Хла, командир 662й боевой части: имя неизвестно, командир 663й боевой части: полковник Хан Ньюнт); и
11th Light Infantry Division (Commander: Brigadier General Hla Min, No. 111 Tactical Commander: Colonel Myat Thu, No. 112 Tactical Commander: Colonel Htein Lin, No. 113 Tactical Commander: Lieutenant Colonel Tun Hla Aung);
iii) 11я легкая пехотная дивизия (командующий: бригадный генерал Хла Мин, командир 111й боевой части: полковник Мьят Тху, командир 112й боевой части: полковник Хтейн Лин, командир 113й боевой части: подполковник Тун Хла Аун);
Mines are no longer deployed in localized areas as tactical battlefield weapons.
Мины более не размещаются в локализованных зонах в качестве тактического боевого оружия.
- Removal of tactical nuclear weapons from all naval combatant vessels;
снятие тактического ядерного оружия со всех военно-морских боевых кораблей;
60. The 2013 fighting season saw the partial return of the Taliban to standard infantry tactics.
60. В ходе боевых действий в 2013 году <<Талибан>> отчасти вернулся к стандартной пехотной тактике.
However, it appeared that few military tactics were employed, especially in the first days of the fighting.
Однако складывалось впечатление, что никакая конкретная военная тактика не применялась, особенно в первые дни боевых действий.
It shows fighters at the Talimgokh training camp and their instruction in tactics for carrying out combat operations in mountainous areas.
На ней засняты боевики в учебном лагере Талимгох, их обучение тактике ведения боевых действий в горной местности.
Wait, tactical gear?
В боевой экипировке?
Tactical columns, men.
Боевой колонной, бойцы.
How far away is tactical?
Боевая группа далеко?
Send in tactical now!
Боевая готовность сейчас же!
-Combat tactics, Mr. Ryan.
- Боевая тактика, мистер Райан.
Men in tactical gear.
Люди в боевой экипировке.
Consider this... tactical support.
Считай это... боевой поддержкой.
Tactics? There wasn't.
сейчас мы готовимся к боевым действиям
They're assuming a tactical formation.
Они выполняют боевое построение.
Tactical, await my command.
Боевая команда,ждите моего приказа.
And he thought about Halleck's reports on Fremen battle tactics.
Он припомнил, доклады Халлека по фрименской боевой тактике.
Crimes are thus tactically organized for obtaining illegal earnings.
Таким образом расчетливо организуются преступления с целью получения незаконных доходов.
72. At the second part of its resumed sixty-first session, the Committee had been forced to engage in lengthy negotiations on the politicized language introduced through the calculated and underhanded tactics of some Member States.
72. На второй части своей возобновленной шестьдесят первой сессии Комитет был вынужден провести затяжные переговоры по политизированной формулировке, представленной в результате использования некоторыми государствами-членами расчетливой и коварной тактики.
5. The Committee had been forced to engage in lengthy negotiations on the politicized language introduced through the calculated and underhanded tactics of one Member State, whose sole aim was to undermine and prevent the implementation of resolution 1701 (2006) and protect its own parochial interests.
5. Комитет был вынужден проводить продолжительные обсуждения политической формулировки, представленной при помощи расчетливой и закулисной тактики одного из государств-членов, единственная цель которого заключается в подрыве и недопущении осуществления резолюции 1701 (2006) и в защите его собственных корыстных интересов.
Make our moves tactical and precise.
Делайте шаги расчетливо и точно.
прил.
We need a small, tactical team that will escape notice, people who understand what's going on.
Нам нужна маленькая ловкая команда, которая не попадется на глаза людям, которые понимают,что происходит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test