Перевод для "sweating" на русский
Sweating
сущ.
Sweating
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the area of water management, the Committee noted that a system had been designed to sustain the astronauts living on the International Space Station and was being used to turn waste water from respiration, sweat and other sources into potable water.
233. В области водопользования Комитет отметил разработку системы для жизнеобеспечения астронавтов, находящихся на борту Международной космической станции, которая используется для переработки влаги, выделяющейся в результате дыхания, потения и из других источников, в питьевую воду.
In practice, this means gradual if unpredictable deterioration marked by bouts of illness of increasing severity and indignity - persistent diarrhoea, fever and night sweats, painful lesions of the mouth and oesophagus that make eating and even swallowing difficult, incessant itching, wasting, dementia.
На практике это означает постепенное, хотя и непредсказуемое, ухудшение состояния организма, сопровождающееся все более серьезными и унизительными приступами болезни - постоянная диарея, высокая температура и ночное потение, болезненные поражения ротовой полости и пищевода, которые затрудняют прием пищи и даже глотание, постоянный зуд, гипотрофия и слабоумие.
- Liniment to keep you from sweating.
-Растирка против потения.
Any coughing, fevers, night sweats?
- Кашель, жар, обильное потение по ночам?
I forgot this involves sweating.
Я забыла, что это вызывает потение.
Wait, I have a thing about sweat.
Постой, у меня пунктик насчет потения.
It's acute renal failure caused by sweat poisoning.
Острая почечная недостаточность, вызванная... непереносимостью потения.
What good does your sweating and grunting do?
Что хорошего в твоем потении и стонах?
It detects breathing, heartbeat, blood pressure, and sweat.
Он определяет дыхание, сердцебиение, кровяное давление и потение.
Well, I worry about me sweating in May.
А я волнуюсь из-за потения в мае.
- You just sweat for nothing.
Это такое потение без смысла. Завтра меня не будет, и все.
This is the legendary Blood-sweating Horse.
Легендарная лошадь, потеющая кровью.
First up, the Sweat Man is due in.
Первое. Потеющий человек на подходе.
Fuck. it's a fucking biomass scurrying, sweating.
Блять. Это ебаная биомасса спешащая, потеющая
A bunch of fat, naked guys sweating together?
Куча жирных, голых мужиков потеющих вместе?
hair loss, talk with yourself, sweating armpits.
Потеря волос, разговоры с самим собой, потеющие подмышки.
The Talmud frowns on hot, naked women sweating together.
Талмуд осуждает горячих обнаженных женщин, потеющих вместе.
You're an animal rights sympathiser who sweats green paint.
Ты борец за права животных, потеющий зелёной краской.
They will put us on a ship full of sweating sailors.
Они поместят нас на корабль, полный потеющих матросов.
hoards of rampaging Klingons, fighting and singing, sweating and belching.
толпы неистовых клингонов, борющихся и поющих, потеющих и рыгающих.
Someone who sweats as much as you should not work with food.
Люди, потеющие как ты, не должны работать с едой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test