Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The Sultan of friggin' Swat.
Чёртов "Султан удара".
Jump up really high in the air and swat my chin?
Подпрыгните очень высоко и ударите меня в подбородок?
Well, judging by how hard you swatted it, I'd say Bangladesh.
Судя по силе твоего удара, я бы сказал - в Бангладеш.
But I thought if it got out I had swatted her... .
Но я подумал, что, если всплывет, что я ее ударил...
I'm sorry that I swatted you on the nose with a rolled-up magazine.
Извини, что ударила тебя по носу свёрнутым журналом.
"Fine with me, Red, bring him on One swat from me and, bam, he's gone
Я готов, ведите его сюда Один удар, и ему конец
The guards are summoned amidst chaos... as His Holiness Pope Pius XI... tries to swat the intruder with his sacred decree.
В середине хаоса вызывается охрана... а пока Его Святейшество Папа Пий XI... пытается ударить незнакомца Святым Писанием.
He was like a fly to her, a fly she was longing to swat; her tail thrashed again, but he was too high to reach now… She shot fire into the air, which he dodged… Her jaws opened wide… “Come on,”
Он муха, которую она жаждет прихлопнуть. Хвост ударил еще раз, но Гарри вне досягаемости. Стрельнула огнем, он увернулся… дракониха широко раскрыла пасть.
сущ.
She'd love to object, but one swat at the sisters' kids and there would be big trouble.
Она бы и хотела возразить, но один шлепок детёнышу сестёр обернётся для неё большими неприятностями.
She was swatting us with her tail and hosing us down with her blowhole because that is the whale's M.O. - humiliate and rip apart every other fish in the sea until there's nothing left but a bloody pile of chum.
Она ударяла нас своим хвостом и поливала из шланга вниз со всей отдушиной потому что это - привилегии кита. - оскорблять и заглатывать любую рыбу в море пока ничего не останется, кроме кровавой кучки корешков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test