Перевод для "surrounds them" на русский
Примеры перевода
Children are influenced by the culture and the wider context surrounding them.
Дети находятся под влиянием культуры и более широкого контекста окружающей их атмосферы.
The powerful cannot ignore for too long the world that surrounds them.
Те, кто находятся у власти, не могут слишком долго игнорировать окружающую их действительность.
Thus, one cannot focus solely on schools and ignore the environment that surrounds them.
Поэтому невозможно сконцентрироваться исключительно на школах и абстрагироваться от окружающего их контекста.
These measures include walls to separate the settlements from the Palestinian territories surrounding them.
Эти меры включают возведение стен, отделяющих поселения от окружающих их палестинских территорий.
326. The impact and the burden of disease in these areas and those surrounding them were considered.
326. В расчет принимались распространенность и серьезность заболевания в этих и окружающих их районах.
They should, then, be aware of the society that surrounds them and respect it through, for example, acquiring a love of art and beauty.
Кроме этого, они должны также понимать окружающее их общество и уважать его, например, на основе любви к искусству и прекрасному.
MONUC troops assisting at the scene were compelled to shoot in the air to disperse demonstrators surrounding them.
Военнослужащие МООНДРК, находившиеся на месте происшествия, были вынуждены открыть огонь в воздух с целью рассеять окружавших их демонстрантов.
UPDF was withdrawing because the dominant RPA forces had started to surround them without any form of provocation.
НСОУ выводили свои подразделения, поскольку преобладающие силы ПАР начали окружать их без какой-либо провокации с их стороны.
The solidarity and cooperation between human rights defenders in Israel and in the Occupied Palestinian Territory, despite the tensions surrounding them, is inspiring.
Солидарность и сотрудничество между правозащитниками в Израиле и на оккупированной палестинской территории, несмотря на окружающие их проявления напряженности, не могут не обнадеживать.
- Come on girls, surround them.
- Давайте девочки, окружаем их.
We surrounded them very slowly.
Мы окружали их очень медленно.
The myths surrounding them were as ancient as the city of Nanking.
Мифы окружающие их, такие же древние, как город Нанкин.
You get them concentrated in one location, you surround them, and then you attack with every weapon at your disposal until every one of them is dead.
Вы ждете, когда они соберутся в одном месте, окружаете их, а потом нападаете с любым оружием, что у вас имеется, пока не прикончите каждого.
Minoan society was highly developed, but they lived in fear of the natural forces surrounding them, and their desire to control nature wasn't matched by their ability.
Минойское общество было высокоразвитым, но люди в нём жили в страхе к силам природы, окружавшей их, и их стремление контролировать её не соответствовало их способностям.
He knew the time-area surrounding them, but the here-and-now existed as a place of mystery.
Он представлял себе окружавшую их область времени – но «здесь-и-сейчас» оставалось для него тайной.
said Ron, looking up at the thousands of books surrounding them. “I bet there’s a book somewhere in here telling you how to get past a giant three headed dog.
— Возможно, Снегг сам узнал, как пройти мимо него, и ему уже не нужно выведывать это у Хагрида, — предположил Рон, обводя взглядом окружавшие их тысячи книг. — Я уверен, что в одном из этих томов написано, как приструнить гигантского трехголового пса.
All the different states of ancient Greece possessed, each of them, but a very small territory, and when the people in any one of them multiplied beyond what that territory could easily maintain, a part of them were sent in quest of a new habitation in some remote and distant part of the world; the warlike neighbours who surrounded them on all sides, rendering it difficult for any of them to enlarge very much its territory at home.
Все до одного государства Древней Греции обладали очень незначительной территорией, и когда население какого-либо из них возрастало свыше того, что могла прокормить эта территория, часть его отсылалась на поиски нового местожительства в какой-нибудь отдаленной части света, поскольку наличие воинственных соседей, окружавших их со всех сторон, делало для каждого из них трудным делом заметное расширение своей территории у себя дома.
People are inspired by the environment That surrounds them.
Люди вдохновляются тем, что их окружает.
Concentrate your intelligence eyelids and tissues surrounding them.
Сконцетрируй свой ум в веках и тканях, которые их окружают.
I think everyone just realizes that the people that surround them are really strong.
Все понимают, Что их окружают Очень сильные дизайнеры.
Peel off the fat that surrounds them. And replace them without a scar.
Снять жир, который их окружает и затем поместит их обратно, не оставив шрама.
The people who had the pleasure to meet this slim and subtle man, with his quiet and reserved demeanor, must have felt the warm embrace... of his ways surrounding them.
Люди, которые имели удовольствие познакомиться с этим утончённым, проницательным и спокойным человеком, испытывали умиротворение, словно от объятий. Такой теплотой он их окружал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test