Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Submitters and receivers of information
Стороны, предоставляющие и получающие информацию
The online Contract Review Committee tool will be further enhanced, requiring the submitter to submit further documentation and supporting information in order to make cases stronger and justified.
В сетевой инструмент Комитета по пересмотру контрактов будут внесены дополнительные улучшения путем включения требования к подателям заявок предоставлять дополнительную документацию и подтверждающую информацию в целях надлежащего обоснования их заявок на отмену требования.
The firm would establish all necessary procedures to run and coordinate the design and construction activities, such as timeline schedules, deliverables, submittals, prototypes, approval processes, document distribution, quality controls, acceptance testing and commissioning procedures necessary for the various stages of the project.
Фирма будет разрабатывать все требующиеся процедуры для организации и координации проектной и строительной деятельности, такие как графики реализации, результаты работы, предоставляемая документация, прототипы, процессы утверждения, распределение документов, контроль качества, приемочные испытания и процедура ввода в эксплуатацию, необходимые для различных этапов проекта.
134. The lead design firm will be responsible for providing the overall vision for the design of the strategic heritage plan and for coordinating and integrating the specialized design packages such as time schedules, submittals, prototypes, drawings, quality controls, acceptance testing and commissioning procedures necessary for the various stages of the project.
134. Ведущая проектная фирма будет отвечать за выработку общего видения структуры стратегического плана сохранения наследия и за координацию и интеграцию специализированных проектных решений, таких как графики реализации, предоставляемая документация, прототипы, чертежи, контроль качества, приемочные испытания и процедура ввода в эксплуатацию, необходимых для различных этапов проекта.
(c) The census should be replaced by headcounts provided by the headquarters of the respective agencies, based on the most accurate information available as at end of the calendar year preceding the budget submittal for the following biennium, for example statistics as at the end of 2006 would form the basis for cost-sharing during the biennium 2008-2009.
c) перепись следует заменить данными о численности персонала, предоставляемыми штаб-квартирами соответствующих учреждений и полученными на основе самой точной имеющейся информации на конец календарного года, предшествующего году, в котором представляется бюджет на следующий двухгодичный период (например, статистические данные на конец 2006 года составят основу для совместного покрытия расходов в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test