Перевод для "strip be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They were told to lift their shirts and to strip to their underwear.
Им велели снять рубашки и раздеться до нижнего белья.
Another security guard allegedly threatened to strip her naked.
Другой охранник якобы угрожал полностью раздеть ее.
Afterwards, the other women were also stripped naked.
Впоследствии была также полностью раздета другая женщина.
The two men allegedly ordered the children to strip naked.
Эти два человека якобы приказали детям полностью раздеться.
Dozens of persons were stripped of all their clothing and possessions.
Десятки лиц были раздеты и обобраны до нитки, включая их одежду.
They remained stripped and lined up against the wall for approximately 15 minutes.
Они стояли у стены раздетыми примерно 15 минут.
The men were made to line up against a wall and strip to their underwear.
Мужчинам велели выстроиться вдоль стены и раздеться до нижнего белья.
From the group of men four were separated and required to strip to their underwear.
От группы мужчин отделили четверых и заставили их раздеться до нижнего белья.
He was last seen on 7 January at Bori, stripped naked in his cell.
Последний раз его видели 7 января в Бори в тюремной камере, раздетым донага.
Stripped, eh?’ said Gorbag. ‘What, teeth, nails, hair, and all?’
– А донага раздеть – это как? – спросил Горбаг. – Уж заодно-то, может, зубки повыдергать, ноготки, волосики, а?
(c) Protected strips
c) Аварийные полосы
UNSCO, Gaza Strip
ЮНСКО, полоса Газы
C. Clandestine landing strips
С. Тайные посадочные полосы
Upgrading of air strips
Модернизация взлетно-посадочных полос
Airports and landing strips
Аэропорты и взлетно-посадочные полосы
Wrong landing strip
Неправильный выбор посадочной полосы
Broad strips of dazzling gold sunlight tell across the corridor from the high windows.
В коридорах из высоких окон на пол и стены падали широкие полосы золотистого солнечного света.
The hood had been ripped from the cloak, but the man had fashioned a turban from a torn strip of cloth.
Капюшон джуббы был оторван, но человек из полосы ткани от подола плаща сумел сделать себе тюрбан.
People lived in them yet, but it was dangersome, because sometimes a strip of land as wide as a house caves in at a time.
Люди еще жили в этих домах, но это было довольно опасно: иногда вдруг разом сползала полоса земли с дом шириной.
But the hobbits came and cut down hundreds of trees, and made a great bonfire in the Forest, and burned all the ground in a long strip east of the Hedge. After that the trees gave up the attack, but they became very unfriendly.
Тогда хоббиты вышли, порубили сотни деревьев, развели большой костер и выжгли вдоль Городьбы широкую полосу. Лес отступил, но обиды не забыл.
He had heard her words, heard them over and over again during the night hours in the hospital wing while he lay awake, staring at the strips of moonlight on the ceiling. When the Dementors approached him, he heard the last moments of his mother’s life, her attempts to protect him, Harry, from Lord Voldemort, and Voldemort’s laughter before he murdered her… Harry dozed fitfully, sinking into dreams full of clammy, rotted hands and petrified pleading, jerking awake to dwell again on his mother’s voice.
Ночью он долго не мог уснуть, глядел на полосы лунного света на потолке и ему постоянно слышался ее голос. Когда дементоры приблизились к нему, он услышал последние минуты ее жизни; она пыталась защитить его от Волан-де-Морта, а тот, убивая ее, смеялся. Гарри задремывал, но ему снились полусгнившие осклизлые руки и отчаянная мольба; Гарри просыпался и в ушах снова стоял крик матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test