Перевод для "stored it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Store separately.
Хранить отдельно.
Store in accordance with...
Хранить в соответствии с ...
Stored as UF6
Хранится в виде UF6
Store it as memory.
Храни его как память.
Store it in a biostasis chamber.
Храните его в биостазисном отсеке.
We were storing it in Shelby's fridge.
Мы хранили его в холодильнике Шелби.
But I can't store it forever.
Но я не собираюсь хранить его вечность.
Your father stored it here and I need it.
Ваш отец хранил его здесь. Он нужен мне.
To rent a space in a hangar to-- to store it, and--
Арендовать место в ангаре, чтобы хранить его...
As I recall, Mr Gray stored it in the attic.
Насколько я помню, мистер Грей хранил его на чердаке.
Well, we store it until we can do a controlled det.
Ну, мы храним его, пока мы можем сделать контролируемым дет.
If you store it inside a projection on the CET machine, it doesn't show up on a scan.
Да, если хранить его в проекции в СЕТ-машине, то при досмотре его не обнаружат.
Stored in an underground vault at Gringotts in London was a small fortune that his parents had left him.
Родители оставили ему целое состояние, деньги хранились на его счету в лондонском «Гринготтсе».
The oldest Wizarding families store their treasures at the deepest level, where the vaults are largest and best protected…
Старейшие семьи волшебников хранят свои сокровища на очень глубоком уровне, там самые большие сейфы и самая лучшая защита…
Thousands could dwell there, workers, servants, slaves, and warriors with great store of arms; wolves were fed and stabled in deep dens beneath.
Там ютились тысячи мастеровых, слуг, рабов и воинов, там хранилось оружие, там, в подвалах, выкармливали волков.
His previous experiences with the odd device that stored and revealed thoughts and memories, though highly instructive, had also been uncomfortable.
Опыт общения с этим загадочным устройством, позволяющим хранить и заново переживать мысли и воспоминания, был неизменно полезен, но не способствовал душевному покою.
A week or two after, I was thinking a great deal about how the brain works compared to how a computing machine works—especially how information is stored.
Спустя неделю-другую, я задумался над тем, как работает человеческий мозг — в сравнении с компьютером, — и в особенности о том, как в нем хранится информация.
It was therefore about forty-five minutes after I came out of the tank that I suddenly realized for the first time that I hadn’t the slightest idea of how memories are stored in the brain;
И только через сорок пять минут после того, как я покинул емкость, до меня наконец дошло, что никакого представления о том, как хранятся в мозгу воспоминания, я так-таки и не получил;
He hastened towards the store cupboard and rummaged within it, pushing aside unicorn horns and tangles of dried herbs until he found, at the very back, a small card box on which had been scribbled the word “Bezoars”.
Он поспешил к шкафу, в котором хранились ингредиенты, и начал рыться в нем, разгребая рога единорога и клубки сушеных трав, пока не нашел у самой стенки картонную коробочку с надписью: «Безоары».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test