Перевод для "stood at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They stood at the bottom of the stairs.
Они стояли у лестницы.
A small mosque stood in the centre of the neighbourhood.
В центре района стояла небольшая мечеть.
India has always stood firmly with them.
Индия всегда твердо стояла на его стороне.
The army stood by, looking on without interfering.
Стоявшие рядом солдаты спокойно смотрели на все это и не вмешивались.
We stood against oppression in Germany and in Ukraine.
Мы твердо стояли против репрессий в Германии и на Украине.
Ahmed stood there, and blood was coming out of his back.
Ахмед тоже стоял там, и из спины у него шла кровь.
We have stood shoulder to shoulder for many generations.
На протяжении многих десятилетий мы стояли плечом к плечу.
For its part, Africa has always stood by Cuba's side.
Со своей стороны, Африка всегда стояла на стороне Кубы.
I stood at the window.
я стоял у окна.
She stood at the threshold of.
Она стояла у порога.
She stood at the door of the bar.
Она стояла у дверей бара.
I've stood at the bottom of some walls
Я стояла у дна некоторых стен
I know who stood at the foot of the cross, sir.
Сэр, я знаю, кто стоял у креста.
So, warm night, she stood at the open window.
В общем, тёплая ночь, она стояла у открытого окна.
Clohessy. Who stood at the foot of the cross when our Lord was crucified?
Кто стоял у подножия креста, когда распяли нашего Господа?
50 He stood at the door, 50 looking at me, and he yawned.
Он стоял у двери, смотря на меня, и вдруг зевнул.
He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt...
Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке...
I stood at my door about to run to my nieces' room when....
А я стояла у двери... собираясь бежать в комнату своих племянниц, как вдруг...
He stood and thought.
Там он стоял и думал.
Tears stood in their eyes.
Слезы стояли в их глазах.
she stood before him in reality .
она стояла перед ним наяву…
There stood Professor Trelawney.
За дверью стояла профессор Трелони.
She stood as if she were waiting for something.
Она стояла и как бы чего-то ждала.
He stood there a moment caught by uncertainty.
Мгновение он стоял в нерешительности.
Between him and Varia stood the prince.
Между ним и сестрой стоял князь.
Raskolnikov stood there clutching the axe.
Раскольников стоял и сжимал топор.
Pulcheria Alexandrovna stood as if stunned.
Пульхерия Александровна стояла как пораженная.
It was there that the big building with the watchtower stood.
Тут-то стоял большой дом с каланчой.
They stood at the bottom of the stairs.
Они стояли у лестницы.
Named after the ancient guardians that stood at the gates of the citadel.
Как стражей, стоявших в старину у ворот крепостей.
Because I stood at the podium in the Press Room 38 minutes ago.
Потому что 38 минут назад я стояла в пресс зале.
It was such a large venue to see the Pythons, these little specks down on the stage, if you stood at the back.
Это была такая огромная концертная площадка, чтобы смотреть на Пайтонов, на эти маленькие точки на сцене, если вы стояли в глубине зала.
I have stood at the very edge.
Я стоял на самом краю.
Verity Coleman stood at a standard distance from James.
Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса.
They say it stood at the gates of Atlantis itself.
Говорят, она стояла на вратах самой Атлантиды.
They stood at about 40 paces from one another.
Они стояли на расстоянии 40 шагов друг от друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test