Примеры перевода
There are also schools where the potable water supply is erratic because they stock up on water for a few days at a time.
Имеются школы, где подача питьевой воды осуществляется с перебоями, в связи с чем они запасаются водой на несколько суток.
Stock up on wooden bullets.
Запасайте деревянные пули.
Stock up on soap-on-a-rope.
Запасайся мылом и верёвкой
He stocks up every two months.
Презервативы. Каждые 2 месяца он ими запасается.
The kids have been stocking up on pool noodles.
Дети запасались палками для бассейна.
We're stocking up for the end of the world.
Мы запасаемся к концу света.
Stock up on water and keep watching the bulletins.
Запасайтесь водой и следите за сообщениями.
People are rushing to buy and stock up on supplies.
Люди кинулись в магазины запасать еду.
Or see who's been stocking up on Hell-Hound Snausages.
Или кто запасается кормом для них.
So, you boys better stock up on... well, everything.
Так что, парни, запасайтесь... всем, чем сможете.