Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Statement(s) by the Presidency
Заявление(я) Председателя
Presidential statement: S/26118
заявление Председателя: S/26118
Presidential statement: S/26531
заявление Председателя: S/26531
Presidential statement: S/26326
заявление Председателя: S/26326
This document provides the first update of this important operational tool, adopted as an annex to Presidential Statement S/PRST/2003/27 on 15 December 2003.
Настоящий документ является первым обновленным вариантом этого важного инструмента оперативной деятельности, утвержденным в качестве приложения к заявлению Председателя (S/PRST/2003/27) от 15 декабря 2003 года.
Pursuant to that request, the Government of Liberia has been provided, for its consideration and agreement, a draft revised mandate for UNOL which also takes into account the situation on the ground and Security Council Presidential statement S/PRST/2002/36.
В соответствии с этой просьбой правительству Либерии был направлен на рассмотрение и утверждение проект пересмотренного мандата ЮНОЛ, подготовленный с учетом положения в стране и заявления Председателя Совета Безопасности (S/PRST/2002/36).
c In addition to the approved appropriation of $140,044,200 gross, the Advisory Committee had authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $12 million in connection with the expansion of the Mission's authorization approved by the Security Council in presidential statement S/PRST/2000/18 of 23 May 2000.
c В дополнение к утвержденным ассигнованиям на сумму 140 044 200 долл. США брутто Консультативный комитет уполномочил Генерального секретаря принимать на себя обязательства в объеме, не превышающем 12 млн. долл. США, в связи с расширением сферы полномочий Миссии, утвержденным Советом Безопасности в заявлении Председателя от 23 мая 2000 года (S/PRST/2000/18).
In view of the leading role the Office is called upon to play in the reconciliation process and the need for continued United Nations integrated support to the peacebuilding challenges confronting the Central African Republic, and following consultations between my Special Representative and the Government of the Central African Republic, I would like to recommend that the mandate of BINUCA, as approved by the Security Council in its presidential statement (S/PRST/2009/5), be extended for another year, until 31 December 2011.
С учетом ведущей роли, которую Представительство призвано играть в процессе примирения, а также необходимости дальнейшего оказания Организацией Объединенных Наций комплексной поддержки Центральноафриканской Республике в решении задач в области миростроительства, а также по итогам консультаций между моим Специальным представителем и правительством Центральноафриканской Республики, я хотел бы рекомендовать продлить мандат ОПООНМЦАР, утвержденный Советом Безопасности в заявлении его Председателя (S/PRST/2009/5), еще на один год до 31 декабря 2011 года.
Following consultations, the Council convened a formal meeting (4255th meeting) to adopt a presidential statement (S/PRST/2001/1), in which it, inter alia, welcomed and supported the outcome of the Arta peace conference and the establishment of the Transitional National Government; strongly urged all political groups in the country to engage in peaceful and constructive dialogue with the Transitional National Government in order to promote national reconciliation and facilitate the democratic elections scheduled for 2003; insisted that all States should refrain from any military intervention in the internal situation in Somalia and that the territory of Somalia should not be used to undermine stability in the subregion; and invited the Secretary-General to prepare a proposal for a peace-building mission for Somalia.
После консультаций Совет созвал официальное заседание (4255е заседание) для утверждения заявления Председателя (S/PRST/2001/1), в котором приветствовались и поддерживались итоги Артской мирной конференции и создание переходного национального правительства; в нем также содержался настоятельный призыв ко всем политическим группам в стране вступить в мирный и конструктивный диалог с переходным национальным правительством в целях поощрения национального примирения и содействия проведению демократических выборов, намеченных на 2003 год; Совет далее настоятельно призвал все государства воздерживаться от какого бы то ни было военного вмешательства в ситуацию внутри Сомали и от использования территории Сомали для подрыва стабильности в субрегионе; и предложил Генеральному секретарю подготовить предложение о миссии по миростроительству в Сомали.
Without a doubt, the arrangements set out in the presidential statement (S/PRST/1996/13) of 28 March 1996 are an important step forward.
Нет сомнений в том, что меры, изложенные в заявлении Председателя от 28 марта 1996 года (S/PRST/1996/13), являются важным шагом вперед.
Under subprogramme 1, replace the subject of presidential statement S/PRST/2011/4 with "Maintenance of international peace and security: the interdependence between security and development".
По подпрограмме 1 заменить формулировку пункта, указанную применительно к заявлению Председателя S/PRST/2011/4, на <<Поддержание международного мира и безопасности: взаимосвязь между безопасностью и развитием>>.
The last full summary statement (S/2008/10) was issued on 11 January 2008.
Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/2008/10) было опубликовано 11 января 2008 года.
The last full summary statement (S/2007/10) was issued on 9 February 2007.
Последнее полное краткое сообщение (S/2007/10) вышло 9 февраля 2007 года.
3. The last full summary statement (S/1995/40) was issued on 16 January 1995.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/1995/40) было опубликовано 16 января 1995 года.
3. The last full summary statement (S/1996/15) was issued on 11 January 1996.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/1996/15) было опубликовано 11 января 1996 года.
3. The last full summary statement (S/1997/40) was issued on 10 January 1997.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/1997/40) было опубликовано 10 января 1997 года.
3. The last full summary statement (S/2003/40) was issued on 14 February 2003.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/2003/40) было опубликовано 14 февраля 2003 года.
3. The last full summary statement (S/2002/30) was issued on 15 March 2002.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/2002/30) было опубликовано 15 марта 2002 года.
3. The last full summary statement (S/2004/20) was issued on 14 February 2004.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/2004/20) было опубликовано 14 февраля 2004 года.
3. The last full summary statement (S/2000/40) was issued on 15 February 2000.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/2000/40) было опубликовано 15 февраля 2000 года.
3. The last full summary statement (S/2001/15) was issued on 19 March 2001.
3. Последнее всеобъемлющее краткое сообщение (S/2001/15) было опубликовано 19 марта 2001 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test