Перевод для "state laws" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some State laws have already prohibited female genital mutilations.
83.10 некоторыми государственными законами уже запрещено калечение женских половых органов.
One concern that remained was the harmonization of the different state laws in the light of the Convention.
Одной из проблем, которые требуют решения, является приведение различных государственных законов в соответствие с Конвенцией.
(d) The State Law on Missing Persons, which entered into force in November 2004.
d) Государственном законе о лицах, пропавших без вести, который вступил в силу в ноябре 2004 года.
It is the organ that educates women of all ethnic groups in the Party's policy and the State's laws.
Он является органом, информирующим женщин из различных этнических групп о проводимой партией политике и государственных законах.
Only "state actions" or actions "under colour of state law" are subject to section 1983.
Статья 1983 охватывает лишь "действия государственной власти" или действия, осуществляемые "под предлогом государственных законов".
The working group is scheduled to meet again in September to draft the required State law.
В сентябре планируется провести следующее заседание рабочей группы, посвященное подготовке проекта требующегося государственного закона.
In addition, moves to strengthen the legal framework in compliance with international standards are welcomed, including the proposed amendments to the State Law on Immigration and Asylum, the draft State law on protection of national minorities, and the adoption of the National Plan of Action to Combat Trafficking in Persons.
Кроме того, приветствуются меры по укреплению правовых рамок в соответствии с международными стандартами, включая предложенные поправки к Государственному закону об иммиграции и убежище, проект государственного закона о защите национальных меньшинств и принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
102. The State Law on Refugees and Displaced Persons, as amended in September of last year, is being implemented gradually.
102. Государственный закон о беженцах и перемещенных лицах с внесенными в него в сентябре прошлого года поправками постепенно осуществляется.
What plaid-flannel-wearing, cheese-eating yahoo of a milkman governor signed that idiot bill into state law?
Какой фланелево-сыро-молочный деревенщина-губернатор сделал этот идиотский документ государственным законом?
The state law says that you can work in a casino... while they're processing your application.
Государственный закон сообщает, что ты можешь работать в казино... пока они обрабатывают твое заявление.
That girl is sleeping on the floor in violation of your conservatorship contract and about ten state laws.
Та девушка спит на полу, вы нарушаете контракт опекунства и ещё десяток государственных законов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test