Перевод для "stand-alone system" на русский
Примеры перевода
This would be a stand-alone system, which may be preferable to some users;
Это будет автономная система, которая для некоторых пользователей может быть предпочтительнее;
Fixed asset module is currently being used as a stand-alone system without integration to the accounting system.
В настоящее время модуль основных активов используется в качестве автономной системы, без встраивания в систему учета.
It is a fully stand-alone system, free of bottom-to-surface cables, and can be operated by a single specialized diver.
Это полностью автономная система, не требующая кабель-тросов "дно - поверхность", а управлять ею способен один специально обученный водолаз.
Modern equipment and technology have been introduced in the radio, photo and video production areas; however, they have remained stand-alone systems.
В областях производства радио-, фото- и видеоматериалов были внедрены современные оборудование и технология; однако они остаются автономными системами.
Modern wind turbine technologies are usually classified as (a) large grid-connected, (b) intermediate-sized in hybrid systems, and (c) small stand-alone systems.
Современные ветроустановки обычно классифицируются следующим образом: a) крупные сетевые ветроустановки, b) средние установки в гибридных системах и c) малые автономные системы.
10. Modern wind turbine technology can be classified in three main categories: large grid-connected turbines, intermediate-sized turbines in hybrid systems and small stand-alone systems.
10. Современные ветроустановки можно подразделить на три основные категории: крупные сетевые ветроустановки, средние установки в гибридных системах и малые автономные системы.
As indicated in paragraph 49 above, Umoja Foundation and Extension 1 involve mainly transactional and IPSAS-related functions, which are currently largely covered by IMIS, Galileo and some other stand-alone systems.
Как указано в пункте 49 выше, базовая конфигурация и первая очередь проекта <<Умоджа>> охватывают главным образом оперативные и связанные с переходом на МСУГС функции, которые в настоящее время в основном выполняются ИМИС, <<Галилео>> и другими автономными системами.
The programme also maintains an online repository of CIT commodity information accessed through the Strategic Commodity Reference web application, which provides secure, searchable CIT information and relevant export control lists available to CIT-trained personnel in INECP partner countries, along with a stand-alone systems for South Africa, Sweden, Ukraine and the United Arab Emirates.
Программа также имеет онлайновое хранилище связанной с ОМИТ информации о товарах, доступ к которой осуществляется через веб-приложение <<Стратегический справочник по товарам>>, которое обеспечивает надежную, поддающуюся поиску информацию для ОМИТ и соответствующие списки экспортного контроля, доступные для прошедшего ОМИТ персонала в странах-партнерах по ИНЕКП, наряду с автономными системами для Южной Африки, Швеции, Украины и Объединенных Арабских Эмиратов.
In summary, UNFC-2009 was successfully used to classify the 800 projects which constitute the total Norwegian Resource Account; UNFC-2009 can be used as a stand-alone system; the mapping of primary classes undertaken in 2011 was incorrect because important granularity was lost; the differences in the results between direct project classification and class mapping such as undertaken in this pilot study are very minor; the results of the pilot demonstrate that the mapping between the NPD system and UNFC-2009 is acceptable.
Короче говоря, РКООН-2009 успешно применялась для классификации 800 проектов, которые образуют совокупный счет ресурсов Норвегии; РКООН-2009 может быть использована в качестве автономной системы; установление соответствия с использованием первичных классов, проведенное в 2011 году, оказалось некорректным из-за недопустимой утраты детализации; различия в результатах при использовании непосредственной классификации проекта и установлением соответствия с использованием классов, как это было предпринято в рамках данного экспериментального исследования, являются весьма незначительными; результаты экспериментального исследования показывают, что соответствие между системой ННД и РКООН-2009 является приемлемым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test