Перевод для "specimens of" на русский
Specimens of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"3373 DIAGNOSTIC SPECIMENS or 3373 CLINICAL SPECIMENS".
"3373 ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ или 3373 КЛИНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ".
4.1.8.5 Replace "UN No. 3373 Diagnostic specimens" with: "UN No. 3373 Diagnostic specimens or clinical specimens".
4.1.8.5 Заменить "№ ООН 3373 диагностическим образцам" на "№ ООН 3373 диагностическим образцам или клиническим образцам".
4.1.10.4 MP5 Replace "UN No. 3373 Diagnostic specimens" with "UN No. 3373 Diagnostic specimens or clinical specimens".
4.1.10.4 МР5 Заменить "№ ООН 3373 диагностических образцов" на "№ ООН 3373 диагностических образцов или клинических образцов".
Amend the name to read as follows: "DIAGNOSTIC SPECIMENS or CLINICAL SPECIMENS"
Изменить название следующим образом: "ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ или КЛИНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ"
5.2.1 Specimen labels (reproduce the specimen labels in the existing 5.2.2.2).
5.2.1 Образцы знаков (Воспроизвести образцы знаков, фигурирующие в нынешнем разделе 5.2.2.2.2)".
DIAGNOSTIC SPECIMENS
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ
Finest specimen of human molars.
Лучшие образцы человеческих коренных зубов.
It's covered with specimens of plants.
Она покрыта образцами растений.
His attention was caught by a specimen of Egyptian hieroglyphics.
Его внимание привлекли образцы египетских иероглифов.
I need to add the odd choice specimen of my own.
Я хочу пополнить коллекцию своими образцами.
The Onu-Metru Archive houses a specimen of every Rahi beast ever discovered.
В Архиве Ону-Метру были образцы всех известных тварей Рахи.
Inside it are specimens of vomit from infected prisoners and their hair as well
У меня в сумке находятся образцы рвоты и волос заболевшего заключенного.
I wonder if we'll ever find a specimen of life based not on organic molecules but on something else, something more exotic.
Интересно, найдём ли мы когда-нибудь образцы жизни, основанной не на органических молекулах, но на чём-то другом, более необычном.
You four trollops are the worst specimens of human beings ever born, and you all should really watch your backs, because if this serial killer targeting Kappa House doesn't chop off your heads, I'm going to do it!
Вы, четыре лохудры, худшие образцы человеческих существ, и вы все должны быть очень осторожны, ведь если этот серийный убийца, охотящийся на Дом Каппа, не отрубит ваши головы, это сделаю я.
"They defend spice sands . Each worm has a—territory. As to the spice . who knows? Worm specimens we've examined lead us to suspect complicated chemical interchanges within them.
– Черви охраняют пески, где есть Пряность, – разъяснил планетолог. – У каждого червя есть своя… территория. Что касается Пряности… кто знает? Те образцы песчаных червей, которые мы исследовали, указывают на возможность весьма сложных химических процессов, протекающих в их организме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test