Перевод для "special organisation" на русский
Примеры перевода
In accordance with Paragraph 6 of the law it is possible to establish a special organisation for the representation of the interests of the Czech Republic.
В соответствии с пунктом 6 Закона может быть учреждена специальная организация для представления интересов Чешской Республики.
384. For more than a century, the Netherlands has had special organisations which serve the public interest by providing affordable housing.
384. На протяжении вот уже более столетия в Нидерландах существуют специальные организации, которые служат общественным интересам, предоставляя доступное жилье.
If a diagnosis confirms that a child suffers from dysfunctions requiring special organisation of education and special methods of work, special education shall be organised.
Если подтвердится диагноз, что ребенок страдает от дисфункций, требующих специальной организации образования и специальных методов работы, обеспечивается его включение в систему специального образования.
Employment under general conditions means that a disabled person competes on the open job market, while employment under special conditions implies work in special organisations, when the health and work ability of the person prevents them from finding a job on the open market.
Прием на работу на общих условиях означает, что инвалид конкурирует на открытом рынке занятости, в то время как наем на особых условиях подразумевает работу в специальных организациях, когда состояние здоровья и трудоспособность конкретного лица не позволяют ему искать работу на открытом рынке.
According to data of the Office for Human Resource Management women are represented 41.28% at positions of an assistant minister, secretary of a ministry, director of an administrative authority within a ministry, deputy director of an administrative authority within a ministry, director of a special organisation, director of an Office of the Government, deputy director of an Office of the Government, assistant director of an Office of the Government and head of the administrative district.
55. Согласно данным Службы по управлению людскими ресурсами, женщины занимают 41,28% должностей помощника министра, секретаря министерства, директора административного органа в структуре министерства, заместителя директора административного органа в структуре министерства, директора специальной организации, директора управления правительства, заместителя директора управления правительства, помощника директора управления правительства и главы административного района.
At the Büro Führungskräfte zu Internationalen Organisationen (Bureau for International Organisations' Personnel - BFIO) in Bonn, a placement agency of the Federal Employment Service for applicants to international organisations, for the overall UN area, meaning the Secretariat plus relief organisations, specialised agencies, special organisations and autonomous organisations, a total of 870 German staff (including seconded experts, consultants and non-permanent staff) of the comparable administrative service are registered.
В Бюро по вопросам персонала международных организаций (Büro Führungskräfte zu Internationalen Organisationen) в Бонне - агентстве Федеральной службы занятости по трудоустройству в международных организациях в рамках всей системы ООН, т.е. в Секретариате ООН и организациях по оказанию помощи, специализированных учреждениях, специальных организациях и автономных организациях, зарегистрировано 870 германских сотрудников (включая командированных экспертов, консультантов и непостоянный персонал) компаративной административной службы.
Know anything about the Special Organisation?
Знаете что-нибудь о Специальной организации?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test