Перевод для "space containing" на русский
Space containing
  • пространство, содержащее
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
пространство, содержащее
In the light of the foregoing, my delegation is submitting a draft resolution on the prevention of an arms race in outer space, contained in document A/C.1/61/L.10.
С учетом вышеизложенного моя делегация вносит на рассмотрение проект резолюции о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве, содержащийся в документе А/С.1/61/L.10.
Each Convention National Focal Point (NFP) would be assigned a password-protected space containing the final, edited version of its Party's 2008-cycle NIR.
Каждому национальному координационному центру (НКЦ) Конвенции будет выделено защищенное паролем пространство, содержащее окончательную отредактированную версию НДО, представленную соответствующей Стороной в ходе цикла 2008 года.
First, with respect to the Scientific and Technical Subcommittee, we support continuing the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, contained in General Assembly resolution 47/68 of 1992.
Во-первых, что касается Научно-технического подкомитета, то мы по-прежнему поддерживаем Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве, содержащиеся в резолюции 47/68 Генеральной Ассамблеи от 1992 года.
(d) Conference room paper entitled "Questions on the definition and delimitation of outer space", containing replies from Qatar and Saudi Arabia (A/AC.105/C.2/2009/CRP.11);
d) документ зала заседаний, озаглавленный "Questions on the definition and delimitation of outer space" ("Вопросы, касающиеся определения и делимитации космического пространства"), содержащий ответы Катара и Саудовской Аравии (A/AC.105/C.2/2009/CRP.11);
In the study by the Group of Governmental Experts to Undertake a Study on the Application of Confidence-Building in Outer Space, contained in document A/48/305 of 15 October 1993, different areas of cooperation are identified, to which my delegation would like to draw the Committee's attention.
В докладе Группы правительственных экспертов для проведения исследования о применении мер по укреплению доверия в космическом пространстве, содержащемся в документе А/48/305 от 15 октября 1993 года, обозначены различные области сотрудничества, на которые моя делегация хотела бы обратить внимание Комитета.
The Permanent Mission of France further has the honour to inform the Secretary-General that the French National Registry of Objects Launched into Outer Space contained 291 space objects as at the end of 2011. Of those objects, 109 are satellites (of which 62 are operational) and 182 are component parts of launchers, such as launcher stages and carrier structures.
Постоянное представительство Франции имеет честь далее проинформировать Генерального секретаря о том, что по состоянию на конец 2011 года во французском национальном регистре объектов, запускаемых в космическое пространство, содержались записи о 291 космическом объекте, включая 109 спутников (из которых эксплуатируются 62) и 182 элемента ракет-носителей, таких как ступени и конструкции носителей.
The Permanent Mission of France further has the honour to inform the Secretary-General that the French National Registry of Objects Launched into Outer Space contained 305 space objects as at the end of 2012. Of those objects, 114 were satellites (of which 63 were operational) and 191 were component parts of launchers, such as launcher stages and carrier structures.
Постоянное представительство Франции имеет честь далее информировать Генерального секретаря о том, что по состоянию на конец 2012 года во Французском национальном регистре объектов, запускаемых в космическое пространство, содержались записи о 305 космических объектах, включая 114 спутников (из которых эксплуатируются 63) и 191 элемент ракет-носителей, например ступени и конструкции носителей.
The Permanent Mission of France further has the honour to inform the Secretary-General that the French National Registry of Objects Launched into Outer Space contained 318 space objects as at 31 December 2013. Of those objects, 122 were satellites (of which 69 were operational) and 196 were component parts of launchers, such as launcher stages and carrier structures.
Постоянное представительство Франции имеет честь далее информировать Генерального секретаря о том, что по состоянию на 31 декабря 2013 года во Французском национальном регистре объектов, запускаемых в космическое пространство, содержались записи о 318 космических объектах, включая 122 спутника (из которых 69 находились в эксплуатации) и 196 элементов ракет-носителей, таких как ступени и несущие конструкции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test