Перевод для "somewhat less than" на русский
Примеры перевода
The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.
Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.
That is, all three components can be carried out at a cost that is no greater - and probably somewhat less - than the cost of repeating the Census 2000 process.
Это означает, что расходы на осуществление всех трех упомянутых компонентов не будут превышать и вероятно будут несколько меньшими, чем расходы на повторение процесса переписи 2000 года.
62. The countries in transition generate between 190 and 380 kg of domestic waste per person per year, which is somewhat less than, but comparable to, Western countries.
62. В странах с переходной экономикой производится от 190 до 380 кг коммунально-бытовых отходов на человека в год, что несколько меньше, чем в западных странах, но сопоставимо с ними.
During the five-year period 1997-2001, among persons under 65, the risk of death from diabetes among males fell by 20.3 per cent, somewhat less than among women, who saw a reduction of 23.3 per cent.
За пятилетие с 1997 по 2001 год для мужчин моложе 65 лет риск умереть от этого заболевания снизился примерно на 20,3 процента - несколько меньше, чем для женщин (у них снижение составило 23,3 процента).
It would hurt the interest of the growers somewhat less than the prohibition, because it would not probably lower the price of wool quite so much.
Она будет задевать интересы производителей несколько меньше, чем запрещение вывоза, потому что не понизит, вероятно, цену шерсти так чувствительно.
This is somewhat less than the total number of applications filed -- approximately 35,000.
Это несколько меньше по сравнению с общим числом поданных заявлений, составляющим примерно 35 000 22/.
The Panel notes that the claims now raised by the joint venture are somewhat less than those originally filed.
746. Группа отмечает, что сумма, испрашиваемая совместным предприятием в настоящее время, несколько меньше суммы первоначальной претензии.
Real GDP in the euro area is now forecast to increase by somewhat less than 1.5 per cent in 2003, up from 0.8 per cent in 2002 (table 2).
По теперешним прогнозам, прирост реального ВВП в зоне евро составит в 2003 году несколько меньше 1,5 процента по сравнению с 0,8 процента в 2002 году (таблица 2).
The amount recommended by the Advisory Committee takes into account that the practice in the United Nations has been to adjust remuneration to a level somewhat less than 100 per cent with respect to the movement of the CPI.
Рекомендация Консультативного комитета в отношении размера окладов учитывает то, что в Организации Объединенных Наций практикуется корректировка вознаграждения до уровня, несколько меньшего 100 процентов изменения ИПЦ.
5. There was a sharp rise in peacekeeping assessment levels during the early 1990s, with peak years in 1993 through 1995, and a rapid fall-off in 1996, with 1997, at $1.2 billion, estimated to be somewhat less than in 1996.
5. В начале 90-х годов наблюдалось резкое увеличение объема начисленных взносов на операции по поддержанию мира, причем наибольшие показатели были отмечены в 1993-1995 годах, а в 1996 году произошло резкое сокращение, и в 1997 году объем начисленных взносов на операции по поддержанию мира составил 1,2 млрд. долл. США, что, по оценкам, несколько меньше показателя 1996 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test