Перевод для "sometime in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Sometime in the future,I guess.
- Наверно когда нибудь в будущем.
Sometime in the next 20 minutes.
Когда-нибудь в течение следующих 20 минут.
-You got sometime in the Siskin?
-А ты когда-нибудь в Чижика попадал?
I mean, sometime in the future.
Я имею в виду, когда-нибудь, в будущем.
Not tonight, but sometime in the next year?
Не сегодня, но когда-нибудь... в следующем году?
I hope to make it there sometime in the future, too.
Я тоже надеюсь побывать у вас когда-нибудь в будущем.
I'd like to have sex again sometime in this lifetime.
Я хотел бы заниматься сексом снова когда-нибудь в этой жизни.
And if we should bump into each other sometime in the future, well, that's fine, too.
Если когда-нибудь в будущем мы встретимся, тоже хорошо.
Um, Lynly, you and I will reschedule for sometime in the distant future, okay?
Линли, мы с тобой перенесем занятия на когда-нибудь в далеком будущем. Ладно?
Maybe not now, but... what if with the jumping you go crazy, and sometime in the future...
Возможно не сейчас, но... что если, возвращаясь в прошлое, ты сходишь с ума, и когда-нибудь в будущем...
Singer... showed up sometime in the 1860s.
Сингер... появился где-то в 1860-х годах.
So sometime in the last 36 hours.
Так что где-то в последние 36 часов.
Oh, God, uh, sometime in the late '80s.
О, Боже, где-то в конце 80-х.
Okay, so we know Kelly got pregnant sometime in early December.
Значит, Келли забеременела где-то в начале декабря.
He's planning an attack sometime in the next 24 hours.
Он планирует нападение где-то в течение следующих 24 часов.
Sometime in between, somebody put a bomb on him.
Где-то в этом промежутке на него надели жилет со взрывчаткой.
We know it was sometime in the early 1990s, but...
Мы знаем, что это было где-то в начале 1990-х годов--
Sounds like Tom Cooley just committed suicide, sometime in the last couple hours.
Кажется, Том Кули просто покончил с собой, где-то в последние час-два.
Sometime in May, but now it's been online, there's no value in doing so.
Где-то в мае, но поскольку он в сети, смысла в этом нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test