Перевод для "some said" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some said a kindergarten would soon follow, to be built with diaspora money.
Некоторые говорят о том, что в скором времени появится детский сад, который будет построен на деньги диаспоры.
Some said the policy document could be more explicit in emphasizing the importance of planning for evaluation as something that should be done concurrently with planning in general.
Некоторые говорили о том, что в политическом документе можно было бы более четко подчеркнуть важное значение планирования для оценки в качестве некоторого необходимого этапа всего процесса планирования.
Most people denied receiving official support in restoring their dwellings, although some said the administration had provided them with building materials.
Большинство жителей отрицали факт получения официальной помощи в ремонте своих жилищ, хотя некоторые говорили о том, что органы власти предоставили им стройматериалы.
Some said at the time that this was not a matter for the United Nations, that it was a matter for the financial experts and the bankers, and that the United Nations had little to do with the terrible situation facing the world.
Тогда некоторые говорили о том, что это дело не Организации Объединенных Наций, а финансовых специалистов и банкиров и что Организация Объединенных Наций мало что общего имеет с ужасной ситуацией, в которой оказался мир.
Some said that UNICEF should further systematize its application of the human rights-based approach and that future reports should be clearer on progress related to United Nations reform and coherence.
Некоторые говорили о том, что ЮНИСЕФ следует еще больше систематизировать применение подхода, основанного на принципах прав человека, и что будущие доклады должны более четко указывать на тот прогресс, который достигнут в связи с реформой Организации Объединенных Наций и обеспечением слаженности ее действий.
Some said they had been brought before the Public Prosecutor by the police in order to make a statement; as they refused to confess to the offences with which the police were charging them, however, the prosecutor had returned them to the police, who had continued torturing them and brought them back once they had been forced to sign incriminating statements prepared by the police which they were supposed simply to confirm.
Некоторые говорили о том, что полиция доставляла их к сотруднику прокуратуры для дачи показаний; однако в связи с тем, что они отказывались признать свою вину в инкриминируемых им преступлениях, представитель прокуратуры возращал их полицейским, которые продолжали их пытать с тем, чтобы препроводить в прокуратуру после принудительного подписания подготовленных полицией самообвинительных показаний, которые остается только утвердить.
Some said you'd gotten religion.
Некоторые говорили, что ты ударился в религию.
Some said they were taking people to another town.
Некоторые говорят, они отправляют людей в другой город.
'Some said it was glorious, 'as if the heavens ignited 'and God himself was conducting the show.'
' Некоторые говорили, что это так прекрасно ' словно воспламеняются небеса. ' и сам Бог, руководит всем шоу.'
Some said she wasn't a true Brazilian because she was born in Portugal, but Carmen Miranda conquered Brazil during the '30s, then moved on to the States.
Некоторые говорили, что она не настоящая бразильянка, так как родилась в Португалии. Кармен Миранда покорила Бразилию в 30-х, после чего переехала в Соединенные Штаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test