Перевод для "solutions using" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The problem needed to be solved as a matter of urgency, and he urged the Secretariat to seek a practical solution using existing resources.
Эту проблему необходимо решить в срочном порядке, и оратор настоятельно призывает Секретариат найти практическое решение с использованием имеющихся ресурсов.
Support each business unit in defining requirements and implementing solutions using established project management and systems development methodologies.
Поддержка всех оперативных подразделений в определении потребностей и применении технических решений с использованием уже имеющихся методик управления проектами и разработки систем.
In particular, work on establishing business requirements, normalizing and simplifying business processes is separated from the work of producing syntax specific solutions using XML, EDI or other transfer protocol.
В частности, работа по установлению требований, касающихся деловых операций, а также по нормализации и упрощению деловых операций отделяется от деятельности по разработке конкретных синтаксических решений с использованием XML, ЭОД или другого протокола о передаче данных.
He is currently working with other partners on a project to measure progress in achieving durable solutions for internally displaced persons based on the identified criteria of the Framework on Durable Solutions using commonly agreed measurement indicators.
В настоящее время он ведет работу с другими партнерами над проектом по оценке прогресса в обеспечении долговременных решений в интересах внутренне перемещенных лиц на базе критериев, определенных в Рамочной программе по поиску долговременных решений с использованием общепринятых показателей оценки.
(d) Enhancement of Agency ICT infrastructure wide area network connectivity through replacement of satellite equipment, increasing bandwidth capacity and introducing alternative technology solution using multiprotocol label switching (MPLS) services;
d) укрепления возможностей подсоединения инфраструктуры ИКТ Агентства к глобальной вычислительной сети за счет замены спутникового оборудования, повышения пропускной способности полосы частот и реализации альтернативных технологических решений с использованием услуг по мультипротокольной маркёрной коммутации (ММК);
Following the deliberations in the technical sessions, three working groups were convened to consider thematic issues and concerns, discuss potential solutions using space technology, formulate the observations and recommendations of the Workshop and develop project ideas for possible follow-up action.
36. После завершения обсуждений на заседаниях по техническим вопросам участники сформировали три рабочие группы, с тем чтобы рассмотреть тематические вопросы и проблемы, обсудить варианты решений, предусматривающих использование космической техники, подготовить замечания и рекомендации практикума и выдвинуть идеи мероприятий, которые следует провести по его итогам.
Pursuant to the deliberations of the Conference in the discussion sessions, three working groups were established in order to consider issues and concerns in the thematic area, to discuss potential solutions using space technologies, to formulate observations and recommendations of the Conference and to develop project ideas for possible follow-up action.
21. По итогам дискуссионных заседаний на Конференции были созданы три рабочие группы для рассмотрения вопросов и проблем в данной тематической области, обсуждения возможных решений с использованием космической техники, подготовки выводов и рекомендаций Конференции и выработки идей проектов с целью возможного осуществления в рамках последующей деятельности.
Following deliberations at the Workshop's technical sessions, two working groups were established by participants to consider issues and concerns in the thematic areas, discuss potential solutions using space technologies, develop the observations and recommendations of the Workshop and work out project ideas for possible follow-up actions.
22. После обсуждений, состоявшихся на технических совещаниях практикума, участники сформировали две рабочие группы для рассмотрения вопросов и проблем в тематических областях, обсуждения потенциальных решений, предполагающих использование космических технологий, разработки замечаний и рекомендаций практикума и выработки идей в отношении проектов для возможных последующих действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test