Примеры перевода
231. On the basis of blueprints approved for the development and placement of social service facilities, most constituent entities have medium-term plans (until 2020) to create new social service establishments by erecting model buildings and other structures, increasing the capacity of existing installations, constructing additional housing etc.
231. В большинстве субъектов Российской Федерации в среднесрочной перспективе (до 2020 года) на основании утвержденных в субъектах Российской Федерации перспективных схем развития и размещения стационарных учреждений социального обслуживания предполагается создание новых объектов социального обслуживания путем строительства типовых зданий и сооружений, увеличение мощности действующих стационарных учреждений социального обслуживания, строительства дополнительных жилых корпусов и т.д.
In that context, we call upon Israel to take the following steps in particular: completely withdraw its Defence Forces to the 28 September 2000 line; transfer tax revenues to the Palestinian Authority; end the closure of the Palestinian territories, which has been hindering Palestinian economic activities and the movement of humanitarian goods and services; and, finally, cease the destruction of infrastructure and social service facilities built with the assistance of donors.
В этом контексте мы призываем Израиль предпринять следующий шаги: полностью отвести Силы обороны на позиции, занимаемые ими до 28 сентября 2000 года; передать налоговые поступления Палестинской администрации; положить конец практике закрытия палестинских территорий, так как это препятствует экономической деятельности палестинцев и движению гуманитарных грузов и услуг; и, наконец, прекратить разрушение инфраструктуры и объектов социального обслуживания, построенных при содействии доноров.
The sector breakdown of the 1,162 micro-investments made by UNCDF-supported local governments in 2008 shows significant similarities between the two regions - 45 per cent of investments were made in local economic infrastructure (roads, markets, agriculture, natural resource management) and 55 per cent in social service facilities, including primary education (Asia and Pacific - 27.1 per cent; South and East Africa - 29 per cent), water (Asia and the Pacific - 12.5 per cent; South and East Africa: 24 per cent), and primary health (Asia and Pacific - 6.8 per cent; South and East Africa - 5 per cent).
Разбивка по секторам средств, инвестированных в 2008 году пользующимися поддержкой ФКРООН органами местного самоуправления в рамках 1162 проектов микроинвестирования, выявляет значительное сходство между двумя регионами: 45 процентов инвестиций было направлено на развитие местной экономической инфраструктуры (дороги, рынки, сельское хозяйство, рациональное использование природных ресурсов) и 55 процентов -- на развитие объектов социального обслуживания, включая начальное образование (Азиатско-Тихоокеанский регион -- 27,1 процента; южная и восточная части Африки -- 29 процентов), водоснабжение (Азиатско-Тихоокеанский регион -- 12,5 процента; южная и восточная части Африки -- 24 процента) и первичное медицинское обслуживание (Азиатско-Тихоокеанский регион -- 6,8 процента; южная и восточная части Африки -- 5 процентов).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test