Перевод для "social environmental and" на русский
Примеры перевода
In May 2006, ARPEL presented, the outcomes, impacts, achievements and lessons learned of the ARPEL -- Canadian International Development Agency environmental and social-environmental project at a side event of the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development, that met at United Nations Headquarters in New York from 1-12 May 2006.
В мае 2006 года в ходе параллельного мероприятия в рамках четырнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, прошедшей в Центральных учреждениях в Нью-Йорке с 1 по 12 мая 2006 года, АРПЕЛ представила итоги, результаты, достижения и накопленный опыт в связи с проектом по экологии и социальной среде, реализованным АРПЕЛ и Канадским агентством по международному развитию.
They are useful in increasing awareness of the social, environmental and developmental aspects of trade.
Это имеет важное значение для улучшения понимания социальных и экологических аспектов торговли и ее аспектов развития.
The development, communication and building of capacity in the application of social, environmental and financial sustainability safeguards;
e) разработку, распространение и укрепление потенциала в области применения социальных и экологических гарантий, а также гарантий финансовой устойчивости;
As a result, trade places countries in a better position to advance their social, environmental and developmental objectives.
В результате этого торговля создает для стран более благоприятные условия для достижения социальных и экологических целей и целей в области развития.
Its focus is the humanistic, social, environmental, participatory, proactive and collectively responsible human being.
В центре внимания стоит воспитание гуманного, социально активного, экологически сознательного, инициативного и проникнутого чувством общей ответственности человека.
Creating such mechanisms will require changes in the way economic, social, environmental, and political debate and discourse takes place.
Создание таких механизмов потребует изменений в способах обсуждения и изложения социально-экономических, экологических и политических вопросов.
39. Development is now increasingly seen as a multidimensional phenomenon, embracing economic, social, environmental and humanitarian dimensions.
39. В настоящее время развитие все чаще рассматривается как многогранное явление, включающее в себя социально-экономические, экологические и гуманитарные составляющие.
It recognizes the need to incorporate a broad set of social, environmental and human rights concerns into economic policy—making.
В нем признается необходимость включения широкого спектра социальных и экологических аспектов и аспектов в области прав человека в процесс разработки экономической политики.
The core set covers four statistical domains (economic, social, environmental and geographical location) and uses 41 key variables.
Этот набор основных данных охватывает четыре аспекта (экономический, социальный и экологический и местоположение) и включает 41 ключевую переменную величину.
Recent years have been marked by a profound crisis of multiple aspects -- economic, social, environmental and political -- but most especially a crisis of values.
Последние годы отмечены глубоким кризисом, имеющим множество аспектов -- социально-экономический, экологический и политический -- но прежде всего кризисом ценностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test