Примеры перевода
The social and psychological effects of the closure of the refinery were enormous.
Социально-психологические последствия закрытия нефтеперерабатывающего комплекса были поистине катастрофическими.
This unit operates a telephone "Trust line" and a centre for social and psychological assistance.
В рамках этой службы работает "Телефон доверия" и Центр социально-психологической помощи.
Providing primary social and psychological assistance to child victims (at the time the complaint or report is made);
оказывают первичную (во время обращения) социально-психологическую помощь пострадавшим детям;
Furthermore, the State party should have considered the social and psychological circumstances of the case.
Кроме того, государство-участник должно было надлежащим образом учесть социально-психологические обстоятельства дела.
This period is necessary for society to adapt socially and psychologically to the new conditions inherent in the market economy.
Он необходим для социально-психологической адаптации общества к новым условиям, присущим рыночной экономике.
11. The ongoing conflict had resulted in soaring levels of social and psychological trauma for Palestinian children.
11. Продолжающийся конфликт наносит все более глубокую социально-психологическую травму палестинским детям.
Non-governmental organizations are providing assistance, particularly social and psychological assistance, to victims of trafficking.
Неправительственные организации оказывают помощь жертвам торговли людьми, прежде всего, социально-психологическую помощь.
I want you to observe and give your social and psychological assessment, but don't...
Я хочу чтоб ты посмотрел и дал социально-психологическую оценку, но не...
Social and psychological rehabilitation, social integration
Социальная и психологическая реабилитация; реинтеграция в общество
Physical, social and psychological consequences of child marriage
Физические, социальные и психологические последствия детских браков
It offers social and psychological support to the victims or/and their relatives.
Служба оказывает социальную и психологическую поддержку жертвам и/или их родственникам.
Medical, social and psychological units also operate in the centre.
206. В Центре также действуют медицинские, социальные и психологические службы.
People's vulnerability is not only physical but also social and psychological.
144. Уязвимость людей носит не только физический, но и социальный, и психологический характер.
Academically beyond brilliant but socially and psychologically, not so much.
В научном плане он блистателен, а в социальном и психологическом - наоборот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test