Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He would have been so relaxed he never would have spotted the fake.
Он бы так расслабился что никогда бы не заметил бы подмену.
I feel so relaxed that... I don't even care that Rader was here.
Я так расслабился, что... меня даже не заботило, что здесь был Рэдер.
You're gonna be so relaxed, that baby's gonna pop right out onto the floor, you won't even notice.
Ты так расслабишься, что ребенок пулей из тебя выскочит прямо на пол, ты даже и не заметишь.
This is not an audition, so relax.
Это не прослушивание, так что расслабьтесь.
So, relax, do as you're told.
Так что расслабьтесь и делайте, что вам велят.
And tonight is our night, so relax.
И сегодняшняя ночь - наша ночь, так что, расслабьтесь.
So, relax, count your blessings, be nice.
Так что расслабьтесь, не жалуйтесь и будьте милыми.
Now, I'm going to turn you over, so relax.
А сейчас я вас переверну, так что расслабьтесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test