Примеры перевода
This should not be so, and indeed it is not so.
Это не должно быть так, и это действительно не так.
But that is not so.
Но это не так.
That was not so.
Это вовсе не так.
-So it is decreed...
- Так что это было предопределено...
So it is quite hot.
Так что это довольно жарко.
So it is all good.
Так что это всё конечно хорошо
- So it is a damn thermostat.
Так что это чертов термостат.
“No, mama, it's not so.
— Нет, это не так, маменька.
So the surprise was you?
Так это вы-то были сюрприз?
That is positively so.
Это положительно верно.
It was not so in others.
Но это было не так в других случаях.
If so, how is it worded?
Если да, то как оно сформулировано?
And this has proven to be so.
И как оказалось, так оно и произошло.
So where do they come from?
Откуда же оно у них?
In so doing, it has also:
Тем самым оно также:
It is committed to doing so.
Оно обязано поступать именно так.
To be honest, ... what matters is the rich, I do not know but if they say so, then so it is.
Если честно, то... какие дела есть у богатых я не знаю, но раз они так говорят, значит, так оно и есть.
And so it seemed that they would.
Казалось, так оно и будет.
It will be better so.
Вот пусть и не ждет, так оно лучше.
That is, it seems so anyway.
— То есть оно, по крайней мере, так кажется.
So it was when you rode to war.
когда ты поехал на брань, так оно и было.
So Sirius Black was after him.
Вот оно что: Сириус Блэк охотится за ним.
‘Well, er, yes, I suppose so,’ stammered Bilbo. ‘Where is it?’
– К-конечно, все… а Кольцо… – Бильбо вдруг запнулся. – Где оно?
but he does not yet know where it is, or so we hope.
Он только не знает, где оно, – будем надеяться, что не знает.
And so you did when Professor Snape was teaching the subject.
— Так оно и было, когда зельеварение преподавал профессор Снегг.