Перевод для "so common" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There was certainly a need to address mixed flows and to ensure that the mixtures that were now so common did not lead to people being deprived of their rights or opportunities when seeking to repair their damaged lives.
Настоятельно необходимо рассмотреть проблему смешанных миграционных потоков и обеспечить, чтобы смешение мигрантов, которое так часто происходит в настоящее время, не лишало людей их прав или возможностей, когда они начинают пытаться улучшить свое тяжелое положение.
60. According to the Government of Burkina Faso, which sent the Special Rapporteur copious information on harmful traditional practices, such practices are so common that they are completely integrated into the systems of beliefs and values to such an extent that millions of women are obliged to accept such injustices and violations of their basic rights.
60. По утверждению правительства Буркина-Фасо, которое представило Специальному докладчику подробную информацию о вредной традиционной практике, эта практика встречается так часто, что она широко укоренилась в системах верований и ценностей, и миллионы женщин вынуждены мириться с этой творимой по отношению к ним несправедливостью, представляющей собой нарушение их основных прав.
The Special Rapporteur would like to draw attention to the fact that any effort to "normalize" the migration issue, thus creating a climate propitious to the search for remedies to the violation of migrants' rights, is obstructed not only by racial prejudice and xenophobia, but also by the sort of "victim-related" outlook so common in assistance work.
Специальный докладчик хотела бы обратить внимание на то обстоятельство, что любые усилия, направленные на "упорядочение" миграционных процессов и способствующие таким образом созданию благоприятных условий для поиска средств восстановления нарушенных прав мигрантов, наталкиваются на препятствия не только в форме проявления расовых предрассудков и ксенофобии, но и в форме "жалости к жертве", которая так часто дает о себе знать при оказании помощи.
Or is the murder of servants so common in this place... that you do not even notice it?
Или здесь так часто убивают прислугу, что вы этого даже не замечаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test