Перевод для "smelly" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
8.5 The Committee notes that the State party has not contested the author's claims under article 10 of the Covenant: (a) that after his arrest he spent a week in a filthy cell with seven other prisoners; (b) that in the General Penitentiary he was kept with convicted prisoners in a cell without basic sanitary facilities; and (c) that the cell in which he is held on the death row is dirty, smelly and infected with insects and that he is in there all day, except for five minutes to slop out and during visits, once a week for five minutes.
8.5 Комитет отмечает, что государство-участник не оспаривало утверждения автора, касающиеся статьи 10 Пакта, в соответствии с которыми а) автор после своего ареста провел неделю в грязной камере с семью другими заключенными; b) в общей тюрьме его содержали в одной камере с уже осужденными заключенными, где отсутствовали элементарные санитарно-технические устройства; и с) камера, в которой он содержится в отделении смертников, грязная, вонючая и кишит насекомыми, а он находится в ней круглые сутки, за исключением пятиминутных промежутков, когда выносят парашу, а также за исключением времени на свидания, которые ему разрешают раз в неделю на пять минут.
- Smelly - Really smelly job
-Вонючая, действительно вонючая работа
Smelly cat, smelly cat It's not your fault
Вонючий кот, вонючий кот Ты не виноват
Hey, smelly-pants.
Эй, вонючие брюки.
Smelly Jim, Pooter.
Вонючий Джим, Тупица.
Smelly, oily, cheap.
Вонючая, жирная и дешевая.
Smelly pig's butt!
- Вонючая свиная попа. - Молли...
She's "Smelly Cat"!
Она же "вонючий кот"!
And Sméagol doesn’t like smelly leaves.
И Смеагорл не любит вонючие листики.
“Owe you a ’pology,” grunted a voice from the middle of the smelly cloud.
— Звиняюсь, — прохрипело из середины вонючего облака.
England only existed in his mind—his mind, stuck here in this dank smelly steel-lined spaceship.
Англия существует только у него в голове – голове, уткнутой в сырой вонючий матрац на летающей тарелке.
A jumble of assorted rags and smelly old blankets were piled on the floor and the small dent in the middle of it showed where Kreacher curled up to sleep every night.
На полу были навалены разные тряпки, вонючие одеяла, и небольшая ямка в них указывала, где спит по ночам, свернувшись крендельком, Кикимер.
During detention, he was only given sandy rice to eat and smelly water, or urine, to drink.
В период содержания под стражей ему давали только рис, перемешанный с песком, и зловонную жидкость, напоминающую мочу.
Get lost, you smelly old crock.
Старый зловонный козел!
The dead bodies here are very smelly.
Мертвецы источают зловоние.
You smelly old crock. Get lost.
- Убирайся, старый зловонный козел!
Being smelly and carrying lice with me.
Быть зловонным и вшивым.
They're easy to break, and they're smelly. I'll take one.
Легко взрывающиеся и зловонные.
I don't give a dirty smelly shit, okay?
Я не печатаю зловонное дерьмо, ясно?
You know, smelly little building in downtown L.A.
Знаете, небольшое зловонное здание в центре Лос-Анджелеса.
Before I get all smelly and crazy and no one will room with me.
До того как я стану сумасшедшей и зловонной, и никто не захочет обитать со мной в одной комнате.
Believe me, I had no interest in popping down here and into one of these smelly things.
Поверь мне, у меня не было намерения так неожиданно появляться здесь и в одной из этих зловонных вещей.
“If you had actually read the article in question, Mr. Finnigan, you would have known that the so-called Inferius was nothing but a smelly sneak thief by the name of Mundungus Fletcher.”
— Если вы действительно прочитали статью, о которой толкуете, мистер Финниган, то должны знать, что так называемый инфернал был не кем иным, как зловонным воришкой по имени Флетчер Наземникус.
Harry had taken up his place at wizard school, where he and his scar were famous… but now the school year was over, and he was back with the Dursleys for the summer, back to being treated like a dog that had rolled in something smelly.
Он поехал туда учиться, и вдруг оказалось, что он знаменитость и все его по этому шраму узнают. Но сейчас лето, время каникул, и он опять дома, где с ним обращаются как с паршивой собакой, вывалявшейся в зловонной грязи.
Roma are stereotyped as being "dirty", "smelly" and "unclean" while being denied access to water and sanitation.
На рома навешивается стереотип "грязных", "дурно пахнущих" и "нечистоплотных" людей, в силу чего им отказывается в доступе к воде и санитарным услугам.
In many instances, stigmatized people are perceived as "dirty", "filthy" and "smelly", affecting for instance homeless populations, menstruating women and girls, Roma communities, Dalits or women suffering from obstetric fistula.
Во многих случаях люди, испытывающие на себе чувство осуждения, воспринимаются в качестве "грязных", "мерзких" и "дурно пахнущих", что относится, например, к бездомным, женщинам и девушкам, у которых менструация, общинам рома, далитам или женщинам, страдающим свищами.
The most violent and the most cruel form of treatment is that they bring the detained person, handcuffed, with his hands behind his back and with a bag on his head, a smelly tight bag so that he can't see anything, and they make him sit on a low stool, a seat without a back.
Самая суровая и самая жестокая форма обращения заключается в том, что они приводят задержанного в наручниках, с завязанными за спиной руками и одетым на голову мешком, дурно пахнущим тесным мешком, чтобы он не мог ничего видеть; и сажают его на низкий табурет, сиденье без спинки.
On balance, a less smelly Hercules is preferable to a smelly one.
Скажем, менее дурно пахнущий Геркулес предпочтительнее дурно пахнущего.
It's very old and smelly.
Он очень старый и дурно пахнущий.
Three girls and... two smelly boys.
Три девушки и... и двое дурно пахнущих парней.
Bought a pair of shoes, and some Brut smelly stuff.
Купил пару ботинок, и другие дурно пахнущие вещички.
Because poor people don't get good medical care, or dirty people or smelly people.
Потому что нищие не получают должной медицинской помощи, или грязные, или дурно пахнущие люди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test