Перевод для "simply asking" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I'm simply asking you if these items spark joy.
- (чапман) Я просто спрашиваю, радуют ли тебя эти вещи.
- I'm simply asking Detective Lahey about his personal experience within his department.
- Я просто спрашиваю детектива Лейхи о его личном опыте за пределами его отдела.
No, I'm not saying we shouldn't defend ourselves, I'm simply asking your opinion.
Нет, я не говорю, что мы не должны защитить себя, я просто спрашиваю ваше мнение, майор.
I'm simply asking you if she came her and if so what became of her, that's all.
Я просто спрашиваю вас, не привезли ли её сюда и если так, что с ней стало, вот и всё.
As to the voluntariness of the confessions and their subsequent use at trial, the author states that he was simply asked if he wished to return to the ANSP when he raised these issues.
Что касается добровольности его признаний и их дальнейшего использования во время судебного разбирательства, автор заявляет, что, когда он поднял эти вопросы, его просто спросили, не хочет ли он вернуться обратно в АПНБ13.
Therefore, I would strongly support the request of the distinguished Ambassador of Finland, supported by the distinguished representative of Argentina, that you should simply ask whether there is any objection to the proposal to appoint a special coordinator on the issue of APLs in the terms that resulted from the negotiations and consultations chaired by your distinguished predecessor.
Поэтому я решительно поддерживаю предложение уважаемого посла Финляндии, которое поддержал уважаемый представитель Аргентины, о том, что Вам следует просто спросить, есть ли какие-либо возражения в отношении предложения о назначении специального координатора по вопросу о ППНМ в той формулировке, которая была разработана в результате переговоров и консультаций под председательством Вашего уважаемого предшественника.
You could have simply asked, gotten permission.
Ты мог просто спросить, получить разрешение.
We should reexamine the question of simply asking...
Мы должны рассмотреть возможность просто спросить...
I just simply asked how she was doing.
– Да я просто спросила, как у неё дела.
I was simply asking when you were planning to leave.
Я просто спросила, когда ты уезжаешь.
I'm simply asking if you'd like them to heave.
А я просто спросила, не желаете ли вы, чтобы они вздымались?
Well, if you're looking for the moral of the story, you could simply ask.
- Если ты ищешь здесь мораль, просто спроси.
I'm simply asking what you intend to do when Hitler is gone.
я просто спросил, что вы собираетесь делать после падени€ √итлера.
Pour this over Hook's grave, and we can stop guessing where he is and simply ask him.
Полейте могилу Крюка, и можно не гадать, где он, а просто спросить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test