Перевод для "sentenced in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It focuses on among other things purposes of sentencing, principles of sentencing, factors that affects sentencing and sentencing options.
В частности он сфокусирован на целях приговоров, принципах вынесения приговоров, факторах воздействия на характер приговоров и на возможных вариантах судебных приговоров.
He was sentenced to death and the sentence was executed;
Он был приговорен к смертной казни, и приговор был приведен в исполнение.
Enforcement of sentences, pardon, parole and commutation of sentences
Исполнение приговоров, помилование, условно-досрочное освобождение и смягчение приговоров
We want their sentences in years, not months.
Ќас нужны приговоры в годах, а не в мес€цах.
I'm serving up my sentence in the crown jewel of the American prison system.
Я отбываю свой приговор в жемчужине Американской тюремной системы.
I'm glad he's getting the fucking death sentence in Nicholson's report.
И я рад, что его ждет блядский смертный приговор в отчете Николсона.
Well, people can be convicted and sentenced in our courts on circumstantial evidence.
Ну, потому что люди могут быть осуждены и приговорены в наших судах по косвенным доказательствам.
Pushing you towards a sentence in a mental health facility, after everything you've been through, that would have been a travesty.
Толкать тебя к приговору в психиатрическом учреждении, после всего, через что ты прошел, это была бы пародия.
Look, Mr. Harris. Before your attorney gets here, you should know that the D.A. is prepared to offer you a greatly reduced sentence in exchange for the name of the person who drugged those women.
Видите ли мистер Харрис, прежде чем ваш адвокат доберется сюда, вы должны знать, что окружной прокурор готов предложить вам значительное смягчение приговора в обмен на имя человека, который давал наркотик тем женщинам.
“And they’ll sentence you there?”
— И там тебя приговорят?
Who would wish me, not only to be sentenced, but to endure the sentence to the end?
Кому именно нужно, чтоб я был не только приговорен, но и благонравно выдержал срок приговора?
Have they sentenced you to anything?
Приговорили тебя к чему-нибудь?
Had he already passed sentence?
Приговор уже вынесен?
Even if he had been sentenced to be burned at that moment, he would not have stirred, and would probably not have listened very attentively to the sentence.
Если б его приговорили даже сжечь в эту минуту, то и тогда он не шевельнулся бы, даже вряд ли прослушал бы приговор внимательно.
But now, NOW, when my sentence is out and my days numbered!
Но теперь, теперь, когда мне уже прочитан срок приговора?
Sonya represented an implacable sentence, a decision not to be changed.
Соня представляла собою неумолимый приговор, решение без перемены.
A murder by sentence is far more dreadful than a murder committed by a criminal.
Убийство по приговору несоразмерно ужаснее, чем убийство разбойничье.
“What’s that, then, his sentence?” said Gaunt, his voice rising angrily.
— Это что, приговор? — спросил Мракс, злобно повысив голос.
The sentence came five months after the criminal went and confessed.
Пять месяцев спустя после явки преступника с повинной последовал его приговор.
Arrested in August 1990 at Harbin, Heilongjiang, he was reportedly sentenced, in March 1991, to three years' re-education.
После ареста в августе 1990 года в Харбине, Хэйлуцзян, он в марте 1991 года был приговорён к трем годам исправительных работ.
In particular, he requested updated information on the case of Walid Haykal, who had been sentenced to death for a murder committed when he had been 16.
В частности, он просит предоставить обновлённую информацию о деле Валида Хаякала, приговорённого к смерти за убийство, совершённое в 16-летнем возрасте.
The State party had said that hundreds of persons had been arrested for trafficking in persons; however, she had been unable to find information on individuals who had been sentenced to prison terms.
44. Государство-участник утверждает, что сотни людей были арестованы за торговлю людьми; однако, она не смогла обнаружить информацию о лицах, приговорённых к тюремному заключению.
Given that the provision made it virtually impossible for persons sentenced to life imprisonment to be freed, she encouraged the State party to re-examine that legislation with a critical eye.
Исходя из того, что это положение практически делает невозможным освобождение лиц, приговорённых к пожизненному заключению, она обращается с призывом к государству-участнику ещё раз критически осмыслить эту законодательную норму.
For acting outside the scope of his authority, using a weapon and causing a death in custody, militia officer U. Kholboev was sentenced by Khatlon oblast court to 13 years' deprivation of liberty in January 2000.2
За превышение своих полномочий с применением оружия, повлекших смерть при задержании, милиционер Холбоев У. в январе 2000 года приговорён Хатлонским областным судом к 13 годам лишения свободы2.
2.26 The author submits that, at the time when the crime for which he was sentenced to life imprisonment had been committed, the heaviest penalty that could have been imposed in Ukraine was 15 years' imprisonment.
2.26 Автор заявляет, что на момент совершения преступления, за которое он был приговорён к пожизненному лишению свободы, самым строгим наказанием, которое могло быть применено в Украине, являлся 15-летний срок тюремного заключения.
The Committee notes with concern that according to information received, young offenders belonging to racial, ethnic and national minorities, including children, constitute a disproportionate number of those sentenced to life imprisonment without parole (art. 5 (a)).
21. Комитет с озабоченностью отмечает, что, согласно полученной информации, несовершеннолетние правонарушители, в том числе дети, принадлежащие к расовым, этническим и национальным меньшинствам, составляют несоразмерно высокую долю среди приговорённых к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение (статья 5 а)).
Edward O'Kelly would be ordered to serve a life sentence in the Colorado Penitentiary for second-degree murder.
Эдвард О'Келли будет приговорён к пожизненному заключению в исправительной тюрьме Колорадо за предумышленное убийство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test