Примеры перевода
прил.
77. The bar is a self-managed independent body.
77. Коллегия адвокатов представляет собой самоуправляющийся независимый орган.
They act as self-managed savings and credit organizations or direct credit-granting organizations.
Они действуют как самоуправляющиеся сберегательные организации или же занимаются прямым предоставлением кредитов.
377. Recently (June 1994), the organizing committees of the self-managed soup kitchens signed an agreement with the Food Assistance Programme (PRONAA) ensuring that all self-managed soup kitchens receive a share of the food distributed.
377. С другой стороны, не так уж давно (июнь 1994 года) высшая инстанция самоуправляемых столовых заключила договор с Программой продовольственной помощи (ПРОНОАА), согласно которому все самоуправляемые столовые занимаются распределением продовольствия.
It was a self-managed system, consensual and based on values recognized in the Constitution.
Речь идет о самоуправляющейся системе, обеспечивающей согласованное взаимодействие всех сторон на основе ценностей, признанных в Конституции.
- Self-management interest community for Roads has been transformed into a fund for national and regional roads;
- преобразование самоуправляющегося объединения автодорожных предприятий в фонд национальных и региональных дорог;
- Promoting the creation of self-managed projects for women to support Guatemala's development;
Содействие разработке самоуправляемых проектов в интересах улучшения положения женщин, которые вносят свой вклад в процесс развития Гватемалы.
372. There are at least 20,000 self-managed organizations with an average membership of 20 women.
372. Кроме того, действует по меньшей мере 20 000 самоуправляемых организаций, каждая из которых состоит в среднем из 20 объединенных общими интересами женщин.
The specific proposal of Movement for a Better World is to promote, foster and collaborate with these "new" microeconomies and self-managed enterprises.
Конкретное предложение "Движения за лучший мир" заключается в поощрении, содействии и сотрудничестве с этими "новыми" субъектами микроэкономики и самоуправляемыми предприятиями.
AWAG acts on behalf of AWSAC in its quest to become a self-determined and self managed council of Indigenous women.
АВАГ действует от имени АВСАК и стремится стать независимым и самоуправляющимся советом, защищающим интересы женщин из числа коренного населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test