Перевод для "secured one" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the case of rights to security, one might be just one of many secured creditors.
Что же касается прав на обеспечение, то их обладателем может быть лишь один из множества кредиторов по обеспеченному долгу.
65. Internationally, Japan had made security one of the cornerstones of its diplomacy.
65. На международном уровне Япония превратила обеспечение безопасности в одну из основ своей дипломатии.
My Government has made its citizens' security one of its chief goals.
Одной из главных задач нашего правительства является обеспечение безопасности наших граждан.
With respect to global peace and security, one of today's gravest threats to humanity is terrorism.
В том, что касается обеспечения международного мира и безопасности, то сегодня терроризм представляет собой одну из самых серьезных угроз человечеству.
There are two main systems of social security: one for public sector workers and the other for private sector workers.
909. Существуют две основные системы социального обеспечения: одна касается работников государственного сектора, а другая - частного.
One to Erbil, Field Security Coordination Office, premises security; one to Baghdad, Security Information and Analysis Unit, acquisition cell
Перевод одного сотрудника в Эрбиль, в группу по обеспечению безопасности помещений отделения по координации обеспечения безопасности на местах; перевод одного сотрудника в Багдад, в ячейку закупок Группы информации и анализа по вопросам безопасности
Without peace and security one does not have cooperation, the cooperation needed for development and for improving the day-to-day lives of the people.
Без мира и безопасности невозможно наладить сотрудничество, необходимое для обеспечения развития и улучшения повседневной жизни людей.
69. In his 2006 State of the Territory address, the Governor called safety and security one of the Government's most important responsibilities.
69. В своем докладе о положении дел в территории в 2006 году губернатор назвал обеспечение охраны и безопасности одной из наиболее важных обязанностей правительства.
6. High crime since the end of the armed conflict has made citizen security one of the public's main concerns.
6. Высокий уровень преступности, сохраняющийся в стране с момента окончания вооруженного конфликта, заставляет власти уделять проблеме обеспечения безопасности населения первоочередное внимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test