Перевод для "science center" на русский
Примеры перевода
Launched in 1999, it consists of an integrated network of 20 science centers throughout the country.
Созданная в 1999 году, эта сеть включает в себя 20 научных центров, расположенных в различных районах страны;
1. The University City Science Center in Philadelphia is owned by a consortium of more than thirty academic and scientific institutions.
1. Научный центр в Университетском городке в Филадельфии принадлежит консорциуму, включающему более 30 научно-исследовательских учреждений.
More than two hundred technology and research-based organizations are located within the Science Center, and approximately 7,000 people are employed there.
В Научном центре базируется более 200 организаций, занимающихся разработкой технологий и исследованиями, и в них работает приблизительно 7000 человек.
c The non-profit Donald Danforth Plant Science Center is a partnership organization of the Monsanto Company and various United States-based academic research institutions.
с Некоммерческий научный центр по вопросам растениеводства им. Дональда Дэнфорта представляет собой организацию, созданную компанией "Монсанто" в партнерстве с рядом научно-исследовательских институтов в Соединенных Штатах.
The priority areas adopted by DEPDI for the popularization of science and technology (2004-2006) include support for the establishment and maintenance of science centers and museums and traveling scientific exhibits.
К приоритетным областям деятельности ДПРНТ для популяризации науки и технологии (2004-2006 годы) относятся оказание поддержки созданию и содержанию научных центров и музеев и организация передвижных научных выставок.
Scientific and technological dissemination through instruments such as science centers and museums, public events, the media and university extension programs. contributes to society's general scientific and technological qualification.
Распространение научных и технологических знаний с помощью таких механизмов, как научные центры и музеи, публичные мероприятия и программы научной пропаганды в средствах массовой информации и в университетах, содействует общему научно-технологическому просвещению общества.
Results of research vessel surveys (Northeast Fisheries Science Center monitoring stations) analyse fish stocks and hydrographic information which is compiled in annual reports.
В ходе исследований, выполняемых исследовательскими судами (наблюдательными станциями Научного центра по изучению рыбных ресурсов северо-восточного региона), проводится анализ рыбных запасов и гидрографической информации, результаты которого затем обобщаются в ежегодных докладах.
:: The Science Centers' programme activities, coordinated by the Department of State, include working with Russia, Ukraine, and other CIS States through the Moscow-based International Science and Technology Center, and the Kyiv-based Science and Technology Center of Ukraine.
:: программы Научного центра, осуществляемые при координационной роли Государственного департамента, включают работу с Россией, Украиной и другими странами СНГ через московский Международный научно-технический центр и киевский Научно-технологический центр Украины.
The representative of the Herzliya Science Center and the Israel Space Agency gave a presentation on the Duchifat project (Duchifat being the name of the national bird), the first Israeli nanosatellite designed, developed and operated by high-school students, which had been launched in June 2014.
Представитель Научного центра города Герцлия и Израильского космического агентства выступил с докладом о проекте <<Дучифат>> (<<дучифат>> -- название национальной птицы), который представляет собой первый израильский наноспутник, сконструированный, разработанный и эксплуатируемый группой школьников.
Under the Technology Assessment, Refinement and Transfer the Krishi Vigyan Kendras (KVKs- farmers science centers) organize training programmes for farmers, farm women and vocational and skill oriented training programmes for rural youth in various aspects of agriculture.
В рамках программы "Оценка, усовершенствование и передача технологий" центры Криши Виджьян Кендрас (КВК - фермерские научные центры) организуют учебные программы для фермеров, женщин-фермеров и программы профессиональной подготовки и развития навыков для сельской молодежи по различным аспектам сельского хозяйства.
We took Sean to the Science Center.
Мы водили Шона в Научный Центр.
At the merry-go-round at the Science Center.
Наблюдала за каруселью у Научного Центра.
- before she left the science center on Wednesday.
до того как ушла из научного центра в среду.
Your key card was swiped at the science center last night at 7:42.
Последний раз, вы использовали свой пропуск в научном центре вчера в 19:42
Then the real spy is someone with access to that radio telescope at the science center.
Тогда настоящий шпион - это кто-то с доступом к этому радиотелескопу в научном центре.
They must have been watching the science center. That's when they put these accessories in my car.
Скорее всего они наблюдали за научным центром, тогда и подложили эту аппаратуру ко мне в машину.
This is an afternoon with me at the California Science Center, where I point out their mistakes.
На поход со мной в Калифорнийский научный центр, где ты сможешь наблюдать, как я указываю им на ошибки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test