Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We claim the same rights, the same responsibilities, the same remuneration, and the same powers of decision for women and men!
Мы требуем одинаковых прав, одинаковой ответственности, одинакового вознаграждения, одинаковых полномочий по принятию решений для женщин и мужчин!
b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality;
b) доступ к одинаковым программам обучения, одинаковым экзаменам, преподавательскому составу одинаковой квалификации, школьным помещениям и оборудованию одинакового качества;
Access by all to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and pre-school premises and equipment of the same quality.
Обеспечение всеобщего доступа к одинаковой программе обучения, одинаковым экзаменам, преподавателям, имеющим одинаковую квалификацию, а также помещениям и оборудованию для дошкольного обучения одинакового качества.
The ending is always the same, and that same is that it ends.
Конец всегда одинаковый, и понятно, что это закончится.
But this history which is everywhere at one the same, is still only, the intra- historical refusal of history.
Однако то, что история везде становится одинаковой, означает лишь отказ от истории в рамках самой истории.
They have the same basic requirements.
У них одинаковые потребности.
He had assumed it was the same.
А он полагал, что одинаково.
Even their evildoing could not be the same.
Даже и злодейство не могло бы быть у них одинаково.
The prices of bread and butcher's meat are generally the same or very nearly the same through the greater part of the United Kingdom.
Цены на хлеб и мясо в большей части Соединенного Королевства обыкновенно одинаковы или почти одинаковы.
Those different taxes, however, being called by the same name, have been considered as of the same nature.
Тем не менее, ввиду того что эти различные налоги получили одинаковое наименование, их рассматривали как имеющие одинаковый характер.
All of them had the same rather snout-like nose.
У всех — одинаковые вытянутые носы-рыльца.
He thought I was my father. We have the same first name.
Он думал, что это мой отец, потому что нас одинаково зовут.
However, to the extent that women are situated differently in the world and, in particular, are often disadvantageously situated, a merely formal conceptualization of equality - treating women in the same way that men are treated on the basis that men and women are the same - is insufficient.
Однако ввиду того, что положение женщин в мире отличается от положения мужчин и нередко является неблагополучным, формальное определение равенства, т. е. использование к женщинам того же подхода, что и к мужчинам, на том основании, что мужчины и женщины одинаковы, является недостаточным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test