Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hard to believe the same blood flows in your veins.
Не пойму, как в твоих венах может течь та же кровь.
I don't know how we'll end up, we have the same blood.
С нами будет то же самое, ведь у нас та же кровь...
But what good is it, when their hearts are still pumping the same blood...
И что им с того? У них в жилах та же кровь течет.
Under this skin there is the same blood I have and it will become woman's blood.
Под её кожей течёт та же кровь что и моя. И это кровь женщины.
Dwayne is a werewolf who died with your blood in his system, same blood you share with your hybrid baby.
Двейн - оборотень, который умер с твоей кровью в его организме, Та же кровь, которую ты делишь сво своим ребенком-гибридом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test