Перевод для "safest" на русский
Safest
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nicaragua is now recognized as one of the safest countries in Latin America and the Caribbean, and the safest in Central America.
В настоящее время Никарагуа признана в качестве одной из самых безопасных стран региона Латинской Америки и Карибского бассейна и самой безопасной в Центральной Америке.
Abuja was the safest capital in Africa.
Абуджа является самой безопасной столицей в Африке.
This does not seem to be the safest way to proceed.
Такой подход не представляется самым безопасным.
And: Bonn is one of the safest cities in the world.
И наконец, Бонн - это один из самых безопасных городов мира.
We are one of the safest countries in the hemisphere.
Мы являемся одной из стран с наиболее безопасными условиями проживания в нашем полушарии.
Multilateral cooperation is the safest way to a better world.
Многостороннее сотрудничество -- это самый безопасный путь к построению более спокойного мира.
They constitute the safest places in which sex may be exchanged.
Такие места являются самыми безопасными местами, в которых можно воспользоваться сексуальными услугами.
Ireland is the safest place in the world for an expectant mother to give birth.
Ирландия является самым безопасным местом в мире, где может рожать будущая мать.
A mother's womb used to be the safest place for a baby, but today that is no longer the case.
Когда-то, но не сегодня, утроба матери была самым безопасным местом для ребенка.
However, the Syrian Arab Republic was no longer one of the safest countries in the region.
Вместе с тем Сирийская Арабская Республика уже не является одной из наиболее безопасных стран в регионе.
Now is safest.
Сейчас безопаснее всего.
She's safest here.
Здесь безопаснее всего.
Safest way, around.
Самый безопасный путь - обойти.
That's the safest.
Так будет безопасней всего.
Your safest destination.
Ваш самый безопасный адрес.
It's the safest best.
Это самое безопасное.
Still, he always used the truth with Jessica whenever possible. It was safest.
Тем не менее он всегда, когда это было возможно, старался говорить ей правду. Так было безопаснее всего.
It was I who suggested the mountainside cave as the safest place for him to stay.
Это ведь я предложил ему укрыться в той пещере в горах. Самое безопасное место!
Kreacher and Regulus’s family were all safest if they kept to the old pure-blood line.
И Кикимер, и родные Регулуса чувствовали себя в большей безопасности, придерживаясь давних воззрений на чистоту крови.
He rubbed the inkvine scar along his jaw, studying the scene, decided it would be safest to lead a ground party through the ridge.
Потирая лиловый шрам от чернильника на скуле, он осматривал местность… пожалуй, безопаснее повести разведывательную партию через скалы.
they had decided that a fictional foreigner was the safest cover for Ron to assume. “He speaks very little English, but he is in sympathy with the Dark Lord’s aims.
Они заранее решили, что безопаснее всего будет выдавать Рона за иностранного волшебника. — Он почти не говорит по-английски, но всецело сочувствует целям Темного Лорда.
The finest Guild navigators, men who can quest ahead through time to find the safest course for the fastest Heighliners, all of them seeking me . .and unable to find me.
Лучшие навигаторы Гильдии, которые способны, заглядывая в будущее, находить безопасный курс для стремительных хайлайнеров, – все ищут меня… и не могут найти.
Night conceals; night is safest . She unhooked her robe from its hammock pegs in a rock alcove, fumbled with the fabric in the dark until she found the top, slipped into it.
Ночь – укрывает, ночь – безопасна… Она сняла бурнус со вбитых в стену каменного алькова гамачных крючьев, повертела его в темноте, нашла верх и надела.
by giving to both the most perfect security that they shall enjoy the full recompense of their own industry; and by procuring to both the most extensive market for every part of their produce, in consequence of establishing the easiest and safest communications both by land and by water through every part of his own dominions as well as the most unbounded freedom of exportation to the dominions of all other princes.
для этого он должен предоставить им обоим преследовать свои интересы самостоятельно и по собственному разумению, дать им полнейшую уверенность, что они смогут в полной мере пользоваться плодами своего труда, и обеспечить им самый обширный рынок для всех их продуктов, установив наиболее легкие и безопасные пути сообщения по суше и по воде повсеместно в своих владениях, а также совершенно неограниченную свободу вывоза во владения всех других государей.
He's safest here.
Здесь он точно в безопасности.
Don't stop, that'll be safest.
Не останавливайся, тогда ты будешь в безопасности.
He thought we'd be safest here.
Он считает, мы будем здесь в безопасности.
We'll be safest in the teacher's lounge.
Мы будем в безопасности в учительской.
But Deb was always safest at shore.
Но Деб всегда была в безопасности на берегу
Look, the Titus is the safest place for him.
В "Тите" он будет в безопасности.
Must have figured it was his safest bet.
Видимо, он решил, что там он в безопасности.
I asked little Eric where he would feel safest, and he said with his friend Token.
я спросила Ёрика, где он мог чувствовать себ€ в безопасности, и он сказал, что у своего друга "окена.
She may be showing off everything she's got in a ratty dive full of horny drunks, but Nancy's the safest gal in the world.
Хотя она выставляет на показ все, что имеет в этой крысиной норе, полной похотливых пьяниц но Ненси в безопасности как ни одна девушка на свете.
This would be the safest and simplest way to proceed.
Такого рода подход будет наиболее надежным и простым.
Effective multilateralism is the safest way to reach this goal.
И самым надежным способом достижения этой цели является эффективная многосторонность.
Investing in the education and empowerment of young people was one of the safest long-term investments.
Средства, вкладываемые в образование и расширение прав и возможностей молодежи, являются самыми надежными долгосрочными инвестициями.
A well-balanced fuel mix is the safest way for countries to ensure energy peace of mind.
Самый надежный для стран способ обеспечения спокойствия на рынке энергии - сформировать хорошо уравновешенную структуру топливного баланса.
110. The rate of use of sterilization as one of the safest and most reliable forms of contraception is only 0.1% in Slovakia.
110. Стерилизация как одна из самых надежных форм контрацепции применяется в Словакии лишь в 0,1% случаев.
As such, they have proposed alternative text that allows each manufacturer to specify the safest mode for each vehicle drive configuration.
Исходя из этого, они предложили альтернативный текст, позволяющий каждому изготовителю указывать наиболее надежный режим для каждой конфигурации привода транспортного средства.
The safest thing would be to end it.
Самое надежное - покончить с этим.
Caltech is probably the safest place to be right now.
Это самое надежное место.
You know, Volvos are one of the safest cars out there.
"Вольво" - одна из самых надежных машин.
I know the day is in the safest of hands.
Я уверен, что этот день в надежных руках.
I know I have placed my kingdom in the safest hands.
Я знаю, что передал королевство в самые надежные руки.
The McCloud Branch of the USA Postal Service is the safest building in Siskiyou county.
Почтовое отделение Маклауда самое надежное здание в округе Сискию.
Thanks to Monsieur Vidocq, the Bank of Paris is the safest place in the world.
Благодаря месье Видоку Парижский банк - самое надежное место в мире!
Are you sure the AWM executive dining room is the safest place to meet?
Вы уверены, что обеденная комната руководства AWM самое надежное место для встречи?
Find the safest Italian hands, bless the martyr who brought about this outcome.
Найти надежнейшую пару итальянских рук, и благословить мученика, который обеспечил именно такой исход дела.
The safest place in the world for anything you want to hide, Hagrid told me… except for Hogwarts.
Как мне говорил Хагрид: если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» самое надежное место в мире, кроме, может быть, Хогвартса.
Gringotts was the safest place in the world for something you wanted to hide—except perhaps Hogwarts.
Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса».
He things the Hogwarts one is safest, because Snape’s there, because it’ll be so hard not to be seen getting in.
Он думает, что хогвартский тайник — самый надежный, потому что там Снегг и очень трудно пробраться туда незаметно.
Gringotts is the safest place in the world fer anything yeh want ter keep safe—’cept maybe Hogwarts. As a matter o’ fact, I gotta visit Gringotts anyway. Fer Dumbledore. Hogwarts business.” Hagrid drew himself up proudly.
Поэтому если захочешь… что-то спрятать, то надежнее «Гринготтса» места нет… Разве что Хогвартс. Да сам увидишь сегодня, когда за деньгами твоими придем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! — Хагрид горделиво выпрямился. — Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает.
That experiment was not pursued. For though management and persuasion are always the easiest and the safest instruments of governments, as force and violence are the worst and the most dangerous, yet such, it seems, is the natural insolence of man that he almost always disdains to use the good instrument, except when he cannot or dare not use the bad one.
Но опыт этот не был продолжен, потому что, хотя уступчивость и убеждение всегда представляют собою самое легкое и самое надежное средство управления, между тем как принуждение и насилие являются самым худшим и наиболее опасным средством, все же таково, по-видимому, естественное самомнение человека, что он почти всегда пренебрегает хорошими средствами, за исключением тех случаев, когда не может или не смеет пользоваться дурными.
прил.
A well-balanced fuel mix for generating power is the safest way for countries to ensure energy peace of mind.
Четко сбалансированная структура топливного баланса в энергетике является самым верным способом для стран обеспечить свое "энергетическое спокойствие".
It is probably safest to conclude that while cultural distinctiveness may often be the objective of groups that assert rights as minorities or indigenous peoples, it should not be a threshold criterion for the legitimacy of group claims.
Из всего вышесказанного самым верным был бы тот вывод, что, хотя целью групп, заявляющих о своих правах меньшинств или коренных народов, часто является стремление сохранить свою культурную самобытность, она не должна быть определяющим критерием при установлении законности требований этой группы.
It's the safest place.
Мы скоро вернемся.
so that the safest way is to destroy them or to reside there.
Поэтому самое верное средство удержать их в своей власти — разрушить их или же в них поселиться.
but his excessive distress will not allow him to pursue any measure in the best and safest way, and Colonel Forster is obliged to be at Brighton again to-morrow evening.
Но его угнетенное душевное состояние не позволит ему предпринять достаточно осторожные и разумные действия, а полковник Форстер обязан завтра вечером вернуться в Брайтон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test