Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Use of NRC-certified, structurally rugged, shipment overpacks and canisters.
:: использование прочных защитных транспортных контейнеров, сертифицированных Комиссией по ядерному урегулированию;
201. The video recorders in question are built in a particularly rugged manner, and are priced accordingly, because they are designed for military or police use.
201. Упомянутые видеозаписывающие устройства изготовлены особо прочно и имеют соответствующую цену, поскольку они предназначены для использования в армии или полиции.
The society is currently collaborating with the Massachusetts Institute of Technology in the United States on the development of a manually operated wheelchair that is rugged and can operate on undulated terrain.
В настоящее время общество сотрудничает с Массачусетским технологическим институтом в Соединенных Штатах Америки в области разработки особо прочного неавтоматизированного инвалидного кресла, на котором можно передвигаться по неровным поверхностям.
Although these machines are quite expensive, they are rugged, can cut wood, plastics and polymers, have a long life, are easily serviced, and can take advantage of low-cost labour owing to their ease of use.
Хотя эти машины являются весьма дорогостоящими, они довольно прочны, могут резать дерево, пластмассы и полимеры, предназначены для длительного срока службы, просты в обслуживании и могут обслуживаться дешевой рабочей силой, поскольку с ними легко обращаться.
A typical micro-hydroelectricity generating system would be a "stream engine",10 where water from a stream is channelled into a pipeline so as to gain sufficient head to power the system consisting of a brushless permanent magnet alternator coupled to a rugged bronze turbo wheel and universal nozzles.
Типичные микрогидроэлектростанции представляют собой гидротехническую систему10, в которой осуществляется деривация водопотока в трубопровод в целях создания достаточного напора для приведения в действие механизмов, состоящих из бесщеточного генератора, с возбуждением от постоянного магнитного поля, на валу которого крепится прочное бронзовое рабочее колесо, и универсальных форсунок.
It's very rugged and drought resistant.
Очень прочный и засухоустойчивый!
Colorful, durable blankets and rugs.
Разноцветные, прочные покрывала и ковры.
It brings out my rugged yet soulful masculinity, yeah?
Это показывает меня прочным полным души и мускулистым, да?
It was as rugged and as dependable as a Maasai warrior.
Он был, прочный и надежный, как воин масаи.
It's so nice to finally be appreciated, Especially by someone so... Rugged.
Как мило хоть когда-нибудь быть оцененной, особенно кем-то..прочным.
прил.
You read pretty rugged stuff.
Ты довольно бурно читаешь.
прил.
The rugged natural beauty of the Territory, its rare wildlife and its historic sites, such as Napoleon's tomb, are expected to attract visitors.
Суровая природная красота территории, ее редкие флора и фауна и исторические достопримечательности, в частности могила Наполеона, должны привлечь туристов.
Rugged american heroes?
Суровые герои Америки?
- Mighty rugged country hereabouts.
- Тут суровые места.
It's a rugged auburn...
Это суровый рыжий..
Like rugged, but quirky.
Суровым, но необычным.
All mucky and...rugged.
Весь грязный и... суровый.
Ed's kind of the more rugged,
Эд такой суровый,
I am a very rugged man.
Суровее не найти.
He's my rugged guy type.
Он мой тип суровых парней.
Rugged remote inhospitable and dangerous.
"Суровая..." "...обширная..." "...негостеприимная и опасная."
Not really rugged at all, but buys expensive, rugged-looking clothing from Saks 5th Avenue.
Не очень суровый во всём, но покупает дорогую, сурово выглядящую одежду из Сакс 5я Авеню.
It was the harshness that the rugs and hangings attempted to conceal.
Напрасно пытались ковры и драпировки скрыть суровость этих каменных стен…
Its coastline is rugged and there is no all-weather harbour.2
Береговая линия Монтсеррата неровная, и на острове нет бухты, в которую суда могут заходить в любую погоду2.
Armenia has already achieved tangible results from the introduction of a number of transport and environment policy measures and is willing to contribute to the preparation of international provisions taking into account specific local characteristics (high population density in urban areas, concentration of motor vehicles with an average age of 8 to 10 years, rugged mountainous terrain, poor condition of road surfaces and preponderance of road transport).
Армения уже достигла ощутимых результатов с принятием ряда мер в области транспорта и окружающей среды и готова содействовать разработке международных положений с учетом ее конкретных местных характеристик (высокая плотность населения в городских районах, концентрация автотранспорта, имеющего средний возраст от восьми до десяти лет, неровная холмистая местность, плохое состояние дорожного покрытия и преобладание дорожного транспорта).
♪ Climbed they up the rugged stair
Поднялись они по неровным ступеням
I know my toenails are a little rugged.
Я знаю, что мои ногти немного неровные.
прил.
And rugged, remember?
И я крепкий, помнишь?
Leo's a rugged boy.
Лео - крепкий парень.
And it is quite a rugged, personable little thing.
ƒовольно крепка€ машинка.
Ah, so you like a rugged, damaged man.
Так тебе нравятся крепкие, потрёпанные мужчины.
They were rugged fellows. They were men.
они были крепкими парнями они были мужчинами
Fun-loving widow looking for a rugged gentleman to...
Весёлая вдова ищет крепкого джентльмена для...
He's so handsome and rugged and chiseled and great.
Но он такой милый. Сильный, крепкий, и он...
Mm. I see you like them rugged and handsome.
Я вижу тебе нравятся крепкие и красивые мужчины.
I had no idea that you were so rugged and outdoorsy.
Не знал, что ты такая крепкая и походная.
прил.
I am rather rugged...
Я скорее грубый
It's such a rugged contest.
Это такое грубое соревнование.
In a rugged, manly way.
Ну, в грубом мужском духе.
It's a rugged, ugly pile of rocks!
Грубая, убогая глыба камней!
I am a rugged Semitic prince.
Это загорелая конфетка. Я грубый семитский принц.
A rough and rugged man with a thin mouth.
Грубый мужлан с тонкими губами.
They're called rugged roses- full of thorns.
Их называют грубыми розами из-за шипов.
Windswept hair, rugged tan, rough, calloused hands.
Волосы встрепаны ветром, устоявшийся загар Грубые, мозолистые руки
Yeah, 'cause I would definitely call you rugged.
Да уж, грубым я бы тебя точно назвала.
He was more rugged, I'd say, but, you know...
Я бы сказал, что он скорее был грубым...
I have a large, rugged pelvis?
У меня широкие и массивные бедра?
Large, rugged pelvis suggests the victim is a Caucasian male.
Широкие массивные бедра указывают на то, что жертва - белый мужчина.
прил.
That town's a little bit too rugged
Этот город слишком строг
He sees me as strong and rugged.
Он видит меня сильным и строгим.
Closest I get to a bear is a rug in front of a fireplace. My boy's forest playtime is strictly a solo affair.
Лесные прогулки, мальчик мой, строго личное дело.
Ues, but he thought that Cam's version was a little too "artsy," so we've decided to take a few rugged shots at the ranch to, you know, balance it out.
Но он решил, что версия Кэма получилась слишком вычурной, так что мы решили сделать несколько строгих снимков на ранчо, чтобы как-нибудь сбалансировать альбом.
прил.
It is often difficult to reach these areas due to the rugged and mountainous terrain.
Добраться до них зачастую довольно трудно, поскольку рельеф местности является сильно пересеченным и гористым.
When I saw these people in Sawa I saw how difficult their life was and I wondered why they should come to these barren and rugged mountains and have to eat such poor food as "shiro" and "hunay" and other stuff.
Когда я увидел этих людей в Саве, я понял, как трудно им живется, и задался вопросом, почему они вынуждены были уйти в эти безлюдные и скалистые горы и употреблять такую плохую пищу, как "широ", "хунай" и т.д.
The political developments of the previous three years had led to a sharp rise in unemployment and hampered his Government's capacity to provide primary health care, education and other services and respond to widespread humanitarian need, as did the country's rugged terrain and population distribution.
Политические события последних трех лет, равно как и трудно проходимый рельеф местности и распределение населения по территории страны привели к резкому росту безработицы и ограничили возможности его правительства в том, что касается оказания первичной медицинской помощи, образования и предоставления других услуг, а также удовлетворения повсеместных гуманитарных потребностей.
That's a pretty rugged trek.
- Это довольно трудный путь.
Serpent's Ridge is pretty rugged territory.
Змеиный Хребет будет трудно пройти.
How hard it's gonna be to take care of three rug rats?
Как же трудно будет справиться с этими тремя спиногрызами?
прил.
Directly across the river from the site the rugged foothills of the Andean Cordillera rise abruptly above the plain.
Прямо напротив нее на другом берегу реки расположено скалистое подножие Кордильер, которое круто поднимается над равниной.
The corresponding foreign direct investment has also been in the manufacturing sector, in particular textile industry (box) Nepal has also received foreign direct investment for the production of manufactures, especially textiles, which with other manufactures, such as rugs, account for nearly two thirds of that country's exports.
Непал также является получателем прямых иностранных инвестиций в секторах производства продукции обрабатывающей промышленности, главным образом текстильных изделий, на долю которых наряду с другими изделиями обрабатывающей промышленности, такими, как ковры, приходится почти две трети объема экспорта этой страны 9/.
On the Persian rug?
Прямо на персидский ковёр?
It's like a tiger rug!
Прямо тигриная шкура!
Wow, these are, like, real rugs.
Здесь прям настоящие ковры.
Where is it? This rug...
Это ковер... он прямо заглатывает все.
Looks like she melted right into the rug.
Похоже она вплавилась прямо в ковер.
The other model had a rug right here.
У другой модели прямо здесь был коврик.
And... I'm sorry I puked it up on your rug.
И мне очень жаль, что меня вырвало прямо на ваш ковер.
I just want to settle down and have a gaggle of rug rats, like, right now.
Я хочу остепениться, и слушать смех детишек, прямо сейчас.
When we're at your dad's lodge, settled on a bear-skin rug, in front of a roaring fire...
Когда мы устроимся в домике твоего отца на медвежьей шкуре, прямо перед открытым огнем...
Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?
Ну, разве не очевидно, что здесь должен быть прекрасный, декоративный коврик, прямо здесь, дополняющий комнату?
прил.
(a) Universidad del Trabajo del Uruguay, which provides the following vocational training courses: carpet—making, leather craft, ceramics, basket-making, drawing and painting, setting precious and semi-precious stones, sculpture, jewellery engraving, jewellery, polishing, varnishing and gilding, decorative art, metalwork, painting on canvas, wood carving, glass engraving, silk—screen printing, cutting and polishing semi-precious stones, tapestry, rug—making, violin—making and saddlery;
a) Рабочий университет Уругвая, где организованы следующие курсы профессиональной подготовки: ковроткачество; изготовление изделий из кожи; керамика; корзиноплетение; черчение и рисование; оправка драгоценных и полудрагоценных камней; скульптура; огранка ювелирных камней; ювелирное дело; полировка; лакирование и золочение; ручное изготовление декоративных украшений; обработка металлов; рисунок на ткани; резьба по дереву; искусство резки стекол; рисунок на шелковой ткани; огранка и шлифование полудрагоценных камней; производство мягкой мебели; изготовление гобеленов; изготовление скрипок; шорно-седельные изделия;
- You can't just pull the rug out suddenly.
Нельзя так резко кому-то в чём-то отказывать.
прил.
Because of the extensive use of equipment in rugged operational areas, the performance level of most of the major equipment goes down over a period of time.
Вследствие интенсивного использования имущества в районах с тяжелыми условиями эксплуатации коэффициент полезного действия большей части основного имущества со временем снижается.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures.
В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
Good rugs weigh more.
Хорошие ковры тяжелые.
He's a rugged chap.
Он тяжелый малый.
Ow, this rug is hard on my knees.
Как же тяжело коленям.
- I would've... I'd have let you know this job is rugged, you know.
- Я бы... я бы предупредил, что это тяжело.
Cars are being tuned manufacturers are leaving nothing to chance in the rugged competition.
Сейчас заканчиваются последние приготовления к этим тяжелым соревнованиям.
It's too stern or too rugged in other way we have salvation in the world, you know is to console one another
Слишком слишком тяжело. Не пробраться. С другой стороны, в этом мире мы можем спастись, утешая друг друга.
прил.
Montserrat is volcanic and very mountainous, with a rugged coastline.
Монтсеррат -- остров вулканического происхождения, весьма гористый, с сильно изрезанной береговой линией.
Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes.
Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах.
Despite heavy snowfalls and rugged terrain, which hampered the delivery of relief supplies, these eventually reached the affected area.
Несмотря на обильные снегопады и сильно пересеченную местность, затруднившие доставку помощи, она, тем не менее, была доставлена в пострадавший район.
2. Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline.
2. Монтсеррат, площадь которого составляет 103 кв. км., -- остров вулканического происхождения, весьма гористый, с сильно изрезанной береговой линией.
Additionally, the rugged terrain and very poor condition of the roads led to accidents, which further increased the cost of repairs.
Кроме того, по причине сильно пересеченного характера местности и очень плохого состояния дорог происходили аварии, что еще более повышало стоимость ремонта.
Nevertheless, effects such as radar shadowing, layover (relief displacement) and foreshortening can complicate the visual interpretation of imagery of areas of rugged terrain.
Вместе с тем такие явления, как "слепая" зона РЛС, "наложение" (смещение рельефа) и "укорачивание" могут затруднить визуальное прочтение изображений районов сильно пересеченной местности.
Oh, Mr. Whitehorse, you're so rugged and handsome.
Мистер Вайтхорс, вы такой сильный и красивый.
I've seen stronger men than you weep before the rug.
Я видел людей сильнее тебя, которые плакали на коленях.
I have rugged good looks plus a razor sharp mind.
У меня не только красивое сильное тело, но и острый как бритва ум.
Look, what happens on this scratchy green office rug... stays on this scratchy green office rug, okay?
Слушай, всё что происходит на шершавом зелёном офисном ковре Остаётся на шершавом зелёном офисном ковре, ясно?
Either "a," i tell lana what Happened on that scratchy green Office rug, or two, you get inside me.
Вариант "А", я рассказываю Лане, что произошло на шершавом зелёном ковре или вариант "Б", ты меня имеешь.
The rugged good looks... Broad shoulders... Piercing blue eyes.
Парня, который так хорошо выглядит... широкоплечего... с пронзительными голубыми глазами...
In five years' time, he's still going to look pretty rugged
Через пять лет он всё ещё будет выглядеть довольно морщинистым,
So for all you know, he could be an older, rugged, ex-marine-looking dude?
В итоге, он может быть старым, морщинистым, выглядящим как бывшый моряк, чуваком?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test