Перевод для "request take" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In any case where there was evidence of a violation of rights guaranteed by the Constitution, ombudsmen had the right to submit a request for information to the relevant body, which was obliged to examine that request, take measures to terminate the violation in question and reply in writing to the ombudsman.
43. Как бы то ни было, если есть свидетельства нарушения прав, гарантированных Конституцией, то омбудсмен имеет право обращаться с запросом о получении дополнительной информации в соответствующий орган, который обязан рассмотреть этот запрос, принять меры по прекращению соответствующего нарушения и предоставить омбудсмену письменный ответ.
Nor can the presiding officer demand that more than one State request taking a decision by vote.
Председательствующий не может и требовать, чтобы просьба принять решение путем голосования исходила от более чем одного государства.
In May 2006, the Office responded to the initial request, taking note of the efforts made by OHCHR to build up capacity.
В мае 2006 года Управление ответило на первоначальную просьбу, приняв к сведению усилия УВКПЧ по наращиванию потенциала.
In either case, and even before confiscation, the requested State party must, upon request, take provisional measures to "identify, trace and freeze or seize" proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities for the purpose of eventual confiscation (para. 2).
36. В любом случае и даже до конфискации запрашиваемое государствоучастник должно по получении просьбы принять обеспечительные меры для "выявления, отслеживания, замораживания или ареста" доходов от преступлений, имущества, оборудования или других средств с целью последующей конфискации (пункт 2).
17. In 2008, CECSR requested taking effective measures and providing funds to combat discrimination in the education of girls and young women, in access to employment and equal working conditions for men and women, and in access to housing and land ownership.
17. В 2008 году КЭСКП обратился с просьбой принять эффективные меры и выделять финансовые средства в целях борьбы против дискриминации в сферах образования девочек и подростков, доступа к труду и обеспечения равных условий труда между мужчинами и женщинами и доступа к жилью и владению землями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test