Перевод для "renewal of a permit" на русский
Примеры перевода
Telekiosks have also facilitated the use of e-government services and have been widely used by foreign workers for the renewal of work permits.
Кроме того, телекиоски облегчают доступ к услугам электронного государственного управления и широко используются иностранными работниками для продления разрешений на работу.
Another problem occurs when the renewal of a permit takes time, adding yet another factor of legal insecurity during the waiting period.
Еще одна проблема возникает, когда для продления разрешения требуется определенное время, что создает дополнительный фактор правовой незащищенности в течение периода ожидания.
The Minister for Labour or his or her representative may refuse to issue or to renew a work permit, if the employer is found to have violated any employee's rights or to have beaten, harmed or ill-treated an employee in any way.
Министерство труда или его представитель могут отказать в выдаче или продлении разрешения на работу, если установлено, что наниматель нарушил какие-либо из прав работника или подверг его побоям, неподобающему обращению в иной форме или нанес ему ущерб.
However, the provisions of the Aliens Act to which the author refers and which were in force at the time of the dispute and of the filing of the application for judicial review govern the framework for the State party's establishment of its immigration policy within the context of the labour market, and the exceptions set out in article 40 do not apply to the renewal of work permits for self-employed workers.
Тем не менее статьи закона об иностранцах, на которые ссылается автор и которые действовали в момент, когда возник спор и была привлечена административно-судебная процедура, регулируют область, где государство-участник устанавливает свою иммиграционную политику с учетом ситуации на рынке труда, а исключения, установленные в статье 40, не применяются в случае продления разрешения на работу неполный рабочий день.
The most recent figures (as at 26 June 2001) relating to the foreign workforce in the Cayman Islands show that, at that date, there were in force 12,941 work permits for one to three years and renewals, 993 work permits for six months or less, and 754 temporary work permits (for 30 days) and extensions.
214. Обновленные данные (по состоянию на 26 июня 2001 года) об иностранных рабочих на Каймановых островах показывают, что по состоянию на эту дату иностранным рабочим было выдано 12 941 разрешение на работу на период от одного года до трех лет и возобновлено действие 993 разрешений на работу на период до 6 месяцев, а также выдано 754 временных разрешения (на 30 дней), включая продление разрешений на работу.
According to an Oxford Analytica report published in November 2001, with the Government cutting jobs and key private sector employers, including Cable and Wireless and Cayman Airways, laying off staff, pressure had mounted on the Immigration Department to refuse the renewal of work permits to non-nationals whenever qualified local substitute workers were available.32
Согласно докладу <<Оксфорд аналитика>>, опубликованному в ноябре 2001 года, в условиях, когда правительство сокращает рабочие места, а основные наниматели из частного сектора, включая компании <<Кейбл энд уайрлес>> и <<Кайман эруэйз>>, увольняют персонал, министерству иммиграции было предписано отказывать в продлении разрешений на работу лицам, не являющимся гражданами, если на это место имеются квалифицированные кандидаты из числа местного населения32.
The Committee encourages the State party to: (a) take all necessary and effective measures to ensure that the implementation of its "single window" policy results in positive practical improvements to simplify and streamline the application for work permits in Azerbaijan, in order to guarantee that migrant workers enjoy their rights under the Convention without discrimination; and (b) to consider reviewing the existing restrictions on the renewal of work permits.
15. Комитет рекомендует государству-участнику: а) принять все необходимые и эффективные меры для обеспечения того, чтобы осуществление его политики "единого окна" привело к позитивным практическим результатам в плане упрощения и упорядочения процедуры выдачи разрешения на работу в Азербайджане, с тем чтобы гарантировать возможность пользования трудящимися-мигрантами их правами в соответствии с Конвенцией без какой бы то ни было дискриминации; и b) изучить возможность пересмотра существующих ограничений в связи с продлением разрешений на работу.
These include specialized training of Security Officers ($120,000), recertification of canine teams ($27,000), other specialized services such as substance abuse testing, laundry service and annual maintenance of staff notification system previously approved under associated costs ($41,700), communications ($19,700), information technology services ($95,800), other miscellaneous services such as canine veterinarian services, canine kennelling services, and renewal of pistol permits, maintenance of vehicles approved under associated costs ($85,500) and supplies such as uniforms, canine supplies for dog training, food supplies for canines and ammunitions ($118,800).
К ним относятся специализированное обучение сотрудников по вопросам безопасности (120 000 долл. США), переаттестация групп кинологов (27 000 долл. США), предоставление других специализированных услуг, в частности проверка на наркотики, прачечные услуги и ежегодное обслуживание системы уведомления персонала, ассигнования на оплату которых прежде утверждались по линии сопутствующих расходов (41 700 долл. США), обеспечение связи (19 700 долл. США), услуги в области информационных технологий (95 800 долл. США), прочие услуги, например ветеринарные услуги для кинологов, содержание собак и продление разрешений на ношение оружия, техническое обслуживание автотранспортных средств, ассигнования на которое утверждаются по линии сопутствующих расходов (85 500 долл. США), а также предметы снабжения, такие как форменная одежда, средства для обучения и содержания собак, а также боеприпасы (118 800 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test