Перевод для "reciprocal exchanges" на русский
Reciprocal exchanges
Примеры перевода
The list of types of information for reciprocal exchange between the border troops of CIS member States includes information on the following:
В Перечень видов информации для взаимного обмена между пограничными войсками государств -- участников СНГ входит информация:
Its efforts focus on promoting the technical and professional development of AIDIS members and supporting the reciprocal exchange of appropriate technologies and practices.
Она также оказывает содействие техническому и профессиональному развитию членов АИДИС и поддерживает взаимный обмен соответствующими технологиями и методиками.
Pastoralists in East and Southern Africa enjoy traditional systems of reciprocal exchange of cattle, locally recognized as tilia and mafisa respectively.
Скотоводы восточных и южных районов Африки применяют традиционные системы взаимного обмена животными, так называемые "тилия" и "мафиза".
The main areas of collaboration include the reciprocal exchange of information through networks of partners, and also active participation in global meetings.
Основные области сотрудничества включают взаимный обмен информацией через сети партнеров, а также активное участие в глобальных совещаниях.
We encourage the adoption of transparency measures such as reporting on the implementation of these two important declarations and reciprocal exchange of information by the two countries involved.
Мы приветствуем принятие таких мер транспарентности, как отчетность об осуществлении этих двух важных заявлений и взаимный обмен информацией между двумя соответствующими странами.
Reciprocal exchange of information was enabled in 2004 by an amendment to Act No. 61/1996 regulating certain measures against legalization of the proceeds of crime and amending related acts.
Взаимный обмен информацией был начат в 2004 году в соответствии с поправкой к Закону № 61/1996 о регулировании некоторых мер против легализации доходов от преступной деятельности и внесении поправок в соответствующие законы.
The Joint Expert Group recognized the importance of reciprocal exchange of information and interaction between both Committees in the process of examining individual cases and communications in relation to violations of the right to education with a view to avoiding duplication.
Объединенная группа экспертов признала важность взаимного обмена информацией и взаимодействия между обоими комитетами в процессе рассмотрения индивидуальных случаев и сообщений о нарушениях права на образование во избежание дублирования работы.
(a) Stepping up reciprocal exchange of information, including the States' reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and UNESCO and feedback on the concluding observations as well as on the decisions of the UNESCO Executive Board on the right to education;
a) активизировать взаимный обмен информацией между Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам и ЮНЕСКО, включая доклады государств, а также комментарии по Заключительным замечаниям и решениям Исполнительного совета ЮНЕСКО, касающимся права на образование;
Apart from participating mutually in a number of meetings, task forces and seminars, ITU continues to cooperate with LAS in developing telecommunications in the Arab region and to coordinate its activities by reciprocal exchange of information.
Наряду с тем, что МСЭ и ЛАГ участвуют в работе некоторых совещаний, целевых групп и семинаров на взаимной основе, Союз продолжает сотрудничать с Лигой в развитии телекоммуникации в арабском регионе и в координации деятельности ЛАГ путем взаимного обмена информацией.
Recognizing the sovereignty of other countries, and within the framework of reciprocal exchanges in the area of nuclear scientific research, it had provided assistance to developing countries and imported technologies from developed countries, including France, the Russian Federation, Canada, Japan and the Republic of Korea.
Уважая суверенитет других и в рамках взаимного обмена в области ядерных научных исследований он оказывает помощь развивающимся странам и импортирует технологии из развитых стран, таких, как Франция, Российская Федерация, Канада, Япония и Республика Корея.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test