Перевод для "received less" на русский
Примеры перевода
Overshadowed as it was by other controversial issues, the question of financing the Programme of Action received less attention.
Вопрос финансирования Программы действий получил меньшее внимание ввиду того, что были другие, более спорные вопросы.
However, in other situations arising out of armed conflict and occupation, the modalities of the duty to investigate alleged violations have received less attention.
Однако в других ситуациях, вытекающих из вооруженного конфликта и оккупации, формы обязанности расследовать сообщения о нарушениях получили меньшее внимание.
The idea of issuing a report on water (a key deliverable of the WGP-AS) received less support from the same stakeholders.
Идея подготовки отчета о воде (один из ключевых показателей результативности Программы управления водными ресурсами для арабских государств) получила меньшую поддержку со стороны тех же заинтересованных сторон.
Children who have lost their mothers face an increased risk of dying, are less likely to attend school and may receive less health care in their lifetime.
Дети, потерявшие матерей, подвергаются повышенному риску смерти, у них меньше возможностей посещать школу и они могут получить меньший объем медицинских услуг на протяжении всей своей жизни.
- A stakeholder company registered in a tax haven was able to participate in a public tendering offer in spite of the fact that through the contract the Government exchequer would receive less tax income.
- Компания, зарегистрированная в "налоговом раю", получила возможность участвовать в организуемых государством торгах, несмотря на то, что в соответствии с контрактом министерство финансов должно было получить меньше налоговых сборов.
While promoting HIV-related human rights was a relative priority for programmes in middle- and low-income countries, this outcome received less emphasis among crisis-affected countries.
Несмотря на то что обеспечение прав человека, связанных с ВИЧ, было одной из относительно приоритетных программ в странах со средним и низким уровнем дохода, такой итог получил меньше внимания со стороны стран, пострадавших от кризиса.
For the Sudan, UNHCR had received less than half of the $8.8 million needed to begin the expected repatriation and reintegration of up to 600,000 refugees currently in neighbouring countries.
Что касается Судана, то УВКБ получило меньше половины из 8,8 млн. долл. США, необходимых для начала предполагаемой репатриации или реинтеграции порядка 600 000 беженцев, которые в настоящее время находятся в соседних странах.
In accordance with this Law, political parties of national minorities and coalitions of political parties of national minorities share in the distribution of mandates even when receiving less than 5 per cent of the total number of votes cast.
В соответствии с этим законом политические партии национальных меньшинств и коалиции политических партий национальных меньшинств принимают участие в распределении мандатов, даже если они получили меньше 5% от общего количества поданных голосов.
However, if there were other claimants against whom the shipowner could invoke a limitation of liability under the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, the consignee or the shipper might receive less than the full amount and the claim would not be fully met.
Однако, если имеются другие истцы, в отношении которых судовладелец может воспользоваться ограничением ответственности согласно Конвенции об ограничении ответственности по морским искам, то грузополучатель или грузоотправитель могут получить меньше этой полной суммы и иск будет удовлетворен не полностью.
For example, Africa, a continent which had 6 million refugees, in other words one third of the world's refugees, and 15 million displaced persons out of a total of 24 million throughout the world, had received less assistance in 1992 than the former Yugoslavia.
Например, Африка - континент, на котором проживают 6 млн. беженцев, т.е. треть всех беженцев в мире, и 15 млн. перемещенных лиц из общего числа в 24 млн. человек во всем мире, - в 1992 году получила меньше помощи, чем бывшая Югославия.
Camp Pendleton received less than half of the listed inventory.
Лагерь Пенделтон получил меньше половины из заявленного списка.
I have received less credit than I am due for soul collections my king.
Я получил меньше средств, чем я собрал душ для коллекции... ..мой король.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test