Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I really feel like I gained her trust.
Я действительно чувствую, что завоевала её доверие.
Okay, now I really feel like a girl.
А вот теперь я действительно чувствую себя девчонкой.
You never know what they are doing, what they are really feeling.
Никогда не знаешь, что они на самом деле чувствуют.
Why doesn't he tell us how he really feels?
Почему бы ему не рассказать, что он на самом деле чувствует?
To avoid telling each other what they really feel.
Чтобы не сказать друг другу, что они на самом деле чувствуют.
The kind of guy who can tell you how he really feels.
Вид парня, который может рассказать тебе, как он на самом деле чувствует.
I just- felt like I was gonna die... if I didn't tell you how I really feel.
Мне просто... казалось, что я умру, если не расскажу тебе, что на самом деле чувствую.
I really like her, but I'm having a hard time telling her how I really feel.
Мне действительно нравится она, но мне очень сложно сказать ей что я на самом деле чувствую.
I just think now's the time for a big statement, show her how I really feel.
Я думаю, пришло время раскрыть все карты и показать ей, что я на самом деле чувствую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test