Перевод для "reach to people" на русский
Примеры перевода
Condemnation has had no effect whatsoever, as it has not been backed by action: the successive resolutions adopted by the Security Council have remained ineffective; aggression did not stop; "ethnic cleansing" continued, the safe areas have not been safe and even relief assistance did not reach the people in the besieged cities and areas.
Осуждение не имеет никакого эффекта, поскольку оно не было подкреплено действиями: резолюции, последовательно принятые Советом Безопасности, остались неэффективными, агрессия не остановилась, "этническая чистка" продолжалась, "безопасные районы" не оказались безопасными и даже чрезвычайная помощь не достигала людей в осажденных городах и районах.
è When the humanitarian organisations entered Kosovo after the NATO-bombing had stopped, the relief workers were frustrated when they realised that they were not able to reach the people that needed their assistance the most because of mined roadways. " Relief workers can travel only on main roads already cleared of landmines and it's nearly impossible to reach people in remote areas", said a senior political analyst from the humanitarian NGO World Vision.
Когда гуманитарные организации прибыли в Косово после прекращения бомбардировок НАТО, гуманитарные работники были весьма разочарованы, когда они обнаружили, что не в состоянии добраться до людей, которые нуждались в их помощи, главным образом из-за наличия мин на дорогах. "Работники гуманитарной помощи могут передвигаться только по основным дорогам, которые уже очищены от наземных мин, потому добраться о людей, проживающих в отдаленных районах, практически невозможно", - заявил старший аналитик по вопросам политики гуманитарной НПО "Международная организация по перспективам мирового развития".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test