Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
125. Quite a lot of problems are caused due to information distributed via the Internet.
125. Довольно много проблем возникает из-за информации, распространяемой через Интернет.
7. It was noted that, from an analysis of the reports which had been submitted to date, quite a lot of activity was under way in the area of cooperation and assistance.
7. Было отмечено, что исходя из анализа докладов, которые были представлены до сих пор, сейчас идет довольно много мероприятий в сфере сотрудничества и помощи.
The committee received quite a lot of feedback from civil society organizations and human rights activists and held several meetings with ministries and relevant institutions to discuss the draft.
Комитет получил довольно много отзывов от организаций гражданского общества и правозащитников и провел несколько совещаний с министерствами и соответствующими учреждениями для обсуждения проекта доклада.
In February 2007 it will be almost two years since that meeting was held (quite a lot of time has passed also since the adoption of resolution 1673 (2006) and the extension of the Committee's mandate) and given the importance of the work of these organizations as mentioned above, the delegation of Slovakia proposes to hold an open debate of the Security Council with representatives of IAEA, OPCW and WCO to:
В феврале 2007 года будет уже почти два года после проведения этой встречи (прошло также довольно много времени после принятия резолюции 1673 (2006) и после продления мандата Комитета), и, учитывая важность работы этих организаций, о чем говорилось выше, делегация Словакии предлагает провести открытые прения в Совете Безопасности с представителями МАГАТЭ, ОЗХО и ВТО, с тем чтобы:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test