Перевод для "provide to public" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) Provide the public with access to up-to-date information on:
a) предоставляет общественности доступ к актуальной информации о:
There is also no clear obligation to provide the public with the records of the hearings.
Кроме того, нет четкости в отношении обязанности предоставлять общественности доступ к протоколам слушаний.
This legislation, moreover, provides the public with an opportunity to conduct an alternative public expertise and/or to organize public hearings.
Кроме того, это законодательство предоставляет общественности возможность проводить альтернативную общественную экспертизу и/или организовывать публичные слушания.
Provide the public with access to up-to-date information on the health and environmental effects of mercury and on alternatives to mercury; and
а) предоставляет общественности доступ к современной информации о воздействии ртути на здоровье человека и окружающую среду и об альтернативах ртути; и
States shall also provide the public with all available information on POPs, and promote and facilitate public participation in the implementation of the Convention.
Государства также должны предоставлять общественности всю имеющуюся информацию о СОЗ и содействовать участию общественности в осуществлении Конвенции.
Under article 26 of the Timorese Constitution, all citizens had the right to free legal assistance provided by public defenders.
Согласно статье 26 тиморской Конституции, все граждане имеют право на бесплатную юридическую помощь, предоставляемую общественными защитниками.
Providing the public with information on the Second World War is designed to make people think about the possible impact and consequences of exclusion and discrimination.
Предоставляемая общественная информация о второй мировой войне должна заставить людей задуматься о возможных результатах и последствиях отчуждения и дискриминации.
(b) Throughout the decision-making process, the responsible authority provides the public with the documentation on the information required, within a certain timeline;
b) на протяжении всего процесса принятия решения компетентный орган предоставляет общественности в четко оговоренные сроки документацию, содержащую требуемую информацию;
(c) Provide the public and NGOs with opportunities to contribute, in an efficient manner, to biosafety decision-making and to ensure that such decision-making was transparent and accountable; and
c) предоставлять общественности и НПО возможности для эффективного содействия процессам принятия решений по биобезопасности и для обеспечения того, чтобы такие процессы принятия решений были транспарентными и подотчетными;
To ensure the continued credibility of any public participation mechanisms, international forums need to provide the public with a reasoned decision that shows how the public input was taken into account.
46. Для обеспечения неизменной надежности любых механизмов участия общественности международным форумам необходимо предоставлять общественности обоснованные доказательства того, каким образом был учтен вклад общественности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test