Перевод для "prosthesis" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
fitting a prosthesis in a hospital;
- установление протеза в стационаре;
121.7.9. Paying part of prosthesis costs.
121.7.9 частичная оплата затрат на протезы;
It is necessary to print manuals for a certain type of prosthesis and its maintenance.
Необходимы печатные справочники по определенному типу протеза и его содержанию.
For young children, this can mean a new prosthesis every six months.
Для малолетних детей это может означать необходимость менять протез каждые шесть месяцев.
It is estimated that currently more than 250,000 maimed or mutilated people require a prosthesis.
По оценкам, в настоящее время более 250 000 человек, ставших инвалидами или получивших увечья, нуждаются в протезах.
The Ministry of Social Protection, through FOSYGA and FISALUD, covers the cost of the first prosthesis or orthosis.
Через ФССГ и МФЗ Министерство социальной защиты покрывает расходы на первый протез или ортопедический аппарат.
He also visited a prosthesis and orthosis rehabilitation support project at the Maputo Central Hospital.
Кроме того, он встретился с сотрудниками вспомогательного проекта по реабилитации и коррекции инвалидов с протезами в центральной больнице Мапуту.
in 1995 the Orthesis and Prosthesis Distribution Programme was launched through the intermediary of the National Health Fund (Fonasa).
с) в 1995 году Национальным фондом здоровья (НСЗ) начата Программа обеспечения ортопедическими аппаратами и протезами.
Compensation for the price of the least expensive prosthesis of the relevant group bought from the State Patient Fund.
Компенсация стоимости наиболее дешевых протезов соответствующей группе населения за счет государственного фонда для больных.
Um, your prosthesis...
Э.. ваш протез..
Soldier, return his prosthesis.
Солдат, верните ему протез.
-It's a high-tech prosthesis.
- А именно? - Высокотехнологичный протез.
The prosthesis belonged to neither victim.
Протез принадлежит третьему лицу.
She's even working with her prosthesis,
Она даже ходит в протезе
Could you please zoom in on the right femoral prosthesis?
Можешь приблизить левый бедренный протез?
Until then, you can use a prosthesis.
А до тех пор, вы будете использовать протез.
She's gonna get a polyethylene and metallic prosthesis.
Ей должны поставить наполовину пластиковый и металлический протез.
That's less than any prosthesis on the market.
Это меньше, чем любой другой протез на рынке.
He's hiding it, in his prosthesis. In his leg.
Он прячет его в протезе, в ноге своей.
That situation is even worse as the demand for prosthesis for the elderly grows.
Эта ситуация еще более усугубляется ввиду роста спроса на услуги в области протезирования со стороны пожилых людей.
The deminer, a national of Mozambique, was medically evacuated to Johannesburg, South Africa, for treatment and prosthesis.
Сапера, гражданина Мозамбика, эвакуировали в Йоханнесбург, Южная Африка, для прохождения лечения и протезирования.
Meanwhile, in the country's other hospitals, patients must wait for long periods before obtaining a prosthesis.
Между тем в других больницах страны пациентам в течение длительного времени приходится ждать своей очереди на протезирование.
In the aforementioned cases, the AMA Guide was used, which considers the award from the perspective of applicability of prosthesis.
В упомянутых случаях за основу были приняты <<Руководящие принципы>> АМА, в которых уровень компенсации зависит от возможности дальнейшего протезирования.
Eighteen rehabilitation centres, three hospitals for medical rehabilitation and 17 centres for prosthesis had also been established.
Кроме того, в Ираке было открыто 18 реабилитационных учреждений, 3 реабилитационные больницы и 17 центров протезирования.
In addition, ICRC continues its agriculture, food aid, soup kitchen, prosthesis and medical programmes and is preparing special parcels for the winter months.
Кроме того, МККК продолжает реализацию своих программ в области сельского хозяйства, продовольственной помощи, обеспечения горячей пищей, протезирования и медицинской программы и готовит специальные пакеты для зимних месяцев.
8. Two cases of lower payments provided for by the AMA Guide as compared to the Schedule involved amputation with the possibility of fitting a prosthesis at some later point.
8. В двух случаях размер пособия был установлен в соответствии с <<Руководящими принципами>> АМА, в которых предусматривается меньшая компенсация по сравнению с таблицей: пострадавшим была произведена ампутация с сохранением возможности протезирования в будущем.
The self-employed persons are provided with the following types of insurance benefits: sick leave benefit, prosthesis benefit, pregnancy and child-delivery benefits, and family member care benefit.
161. Самостоятельно занятые лица получают следующие виды страховых пособий: пособие по болезни, пособие на протезирование, пособие по беременности и родам и пособие по уходу за больным членом семьи.
In the longer term, the agencies and the non-governmental organizations concerned will need to offer support in the form of prosthesis services for all amputees and psycho-social treatment of traumatized victims and their families.
В долгосрочной перспективе соответствующие учреждения и неправительственные организации должны будут предложить помощь в форме услуг по протезированию для всех лиц с ампутированными конечностями и по психосоциальному лечению травмированных жертв и членов их семей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test