Перевод для "proper environment" на русский
Примеры перевода
Guardianship and trusteeship are the means which help to ensure the exercise of rights of legally incapable persons and persons with limited legal capacity, to create a proper environment for satisfying their economic, social and other legitimate interests.
Опека и попечительство являются теми средствами, которые помогают неправоспособным лицам и лицам с ограниченной правоспособностью осуществлять свои права, создают надлежащую среду для удовлетворения их экономических, социальных и других законных интересов.
Thus, trade and transport facilitation solutions now form a comprehensive corpus of recommended measures that have proved very successful wherever the proper environment and adequate technical and financial resources have been provided.
Таким образом, решения, касающиеся упрощения процедур в области торговли и транспорта, представляют собой теперь комплексный набор рекомендованных мер, продемонстрировавших свое весьма успешное применение при создании надлежащей среды и выделении достаточных технических и финансовых ресурсов.
Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs.
Только тогда будут созданы надлежащие условия, необходимые для выполнения органами внешнего надзора их важной функции.
(a) Created the proper environment for the deployment of the United Nations police and military cooperation mission;
а) создали надлежащие условия для развертывания миссии Организации Объединенных Наций по содействию полиции и вооруженным силам;
(d) Created the proper environment for the return of the democratically elected President and maintenance of constitutional order.
d) создали надлежащие условия для возвращения демократически избранного президента и поддержания конституционного порядка.
(d) The creation by authorities of the proper environment for the deployment of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH);
d) создания властями надлежащих условий для развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити (МООНГ);
Only then will a proper environment be created whereby eventual resistance or reluctance to implement certain recommendations may be overcome.
Только тогда будут созданы надлежащие условия, при которых может быть преодолено возможное сопротивление или нежелание осуществить отдельные рекомендации.
(b) Created the proper environment in which legislative actions called for in the Governors Island Agreement can be taken;
b) создали надлежащие условия, в которых могли бы быть приняты законодательные меры в соответствии с положениями Соглашения Гавернорс-Айленд;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test