Перевод для "prohibitive taxes" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Prohibitive taxes and tariffs, combined with weak State institutions, have driven a large part of all trade, both inside and outside the Democratic Republic of the Congo, underground, generating large amounts of bribes for administrative officials at all border posts in the country.
Установление запретительных налогов и тарифов в условиях существования слабых государственных органов загнало в подполье огромную долю общего объема внутренней и внешней Демократической Республики Конго, вызвав широкое распространение взяточничества в больших суммах среди административных чиновников на всех пограничных постах в стране.
In the Golan, Israel imposed prohibitive taxes as high as 50 per cent on the produce of Syrian citizens, and committed acts such as the recent uprooting of one farmer's cherry seedlings which were in direct violation of the provision of article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights that a people may not be deprived of its own means of subsistence.
На Голанских высотах Израиль ввел запретительные налоги почти в 50 процентов на производство продукции сирийскими гражданами и совершает такие действия, как недавнее уничтожение саженцев вишневых деревьев у одного фермера, что является прямым нарушением положений статьи 1 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, согласно которым люди не могут быть лишены своих средств к существованию.
63. After the establishment of the Republic, according to these experts, the State pursued this nationalistic bent, including its anti-Christian component. They pointed to the following events, in particular: in 1932, legislation prohibited Greeks from practising certain professions (for example, law); in 1942, a wealth tax was aimed primarily at non-Muslims, who were economically very active, in an effort to Turkicize the economy by imposing prohibitive taxes that forced people to sell their property; in 1955, anti-Christian riots broke out, apparently linked to the Cyprus issue (a bomb was placed by an official of the Ministry of the Interior at the family home of Ataturk in order, it is alleged, to provoke attacks on Christians); in 1964, as a result of tensions over the Cyprus issue, Turkey broke its agreement with Greece and prohibited all commercial dealings by Greeks holding a Greek passport, leading thereby to the departure of some 40,000 Greeks; in the early 1980s, official television broadcasts used the terms "Armenian" and "Greek" as insults; in the late 1990s, the Minister of the Interior maintained publicly that Ocalan, the leader of the PKK, was of Armenian origin.
63. После образования Республики национализм, одной из составляющих которого было вытеснение христианского меньшинства, продолжал, по мнению экспертов, развиваться, и вехи такого развития были отмечены следующими событиями: в 1932 году был принят закон, запрещающий грекам доступ к некоторым профессиям (например, к адвокатуре); в 1942 году закон о налогах на богатых ударил главным образом по очень активным в экономическом отношении немусульманам, с тем чтобы сделать экономику чисто турецкой путем введения запретительных налогов, вынуждавших владельцев продавать свое имущество; в 1955 году имели место антихристианские бунты, связанные, как казалось, с кипрским вопросом (один сотрудник Министерства внутренних дел подложил взрывчатку в особняк семьи Ататюрка, что, как считают, было сделано с провокационной целью организовать нападения на христиан); в 1964 году по причине напряженности, возникшей в связи с кипрским вопросом, Турция вышла из договора с Грецией, и всем грекам, имевшим греческие паспорта, было запрещено вести торговую деятельность, из-за чего страну покинули около 40 тыс. греков; в начале 80-х годов в официальных передачах по телевидению стали использовать слова "армянин" и "грек" в оскорбительном смысле; в конце 90-х годов министр внутренних дел в публичном заявлении назвал руководителя РПК Оджалана армянским выродком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test